1.並立の場合に使われる〈の〉の意味·用法 沈茅一 1
2.接尾辞「化」について 王萍 23
3.不定指示詞文とうの中国語訳についこ 朱春躍 36
4.「モラウ」の意味とろの中訳についこ 続三義 58
5ナ行系統否定辞「ぬ」の終止形としこの用法についこ 徐一平 78
6.へノ格の名詞と名詞とのくみあわせ 彭広陸 94
7.翻訳可能性の限度についこ 陶振孝 133
8.近代の幕開けと近代文学思潮——過渡期の文学上り前期自然主義文学まご—— 林為龍 147
9.‘トロツコ’かぅ見ゐ作家のイメ一ヅづくり 徐瓊 171
10.横光利一の転向について 応傑 180
11.『ぅれから』についこ 熊文莉 201
12.『伊勢物語』と中国文学 周以量 217
13.论《徒然草》的文学风格及其成因 赵小柏 226
14.夏目漱石与他的《怪声》——试论夏目漱石文学创作基调的转变—— 郑启燕 233
15.「激動」の日本經濟の一考察 黄菊花 248
16.日本の女子勞慟供給行動に闋すゐ実証分析 丁宏偉 262
17.中江藤樹——宗教的主宰者への「孝」—— 徐滔 292