《外贸英语翻译漫谈》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:陈浩然编著
  • 出 版 社:北京:中国对外经济贸易出版社
  • 出版年份:1983
  • ISBN:9222·13
  • 页数:215 页
图书介绍:

1.China和Chinese 1

一、常用语汇解析 1

2.market (marketing)和sell (sale) 2

3.interest, interesting和interested 2

4.资料、样本、说明书 16

5.技术座谈 20

6.来料加工(装配)与进料加工 27

1.接待 28

2.执行(履行)合同 28

二、常用短语的翻译 28

3.说服 31

4.联系 33

5.船期 33

6.装运期与交货期 34

7.情况 35

8.索赔 36

9.加强 36

10.发展 37

11.根据、仿照、据……、按照 38

12.意见 40

13.问题 41

14.关于、至于 42

15.由于、鉴于、因为、考虑到 46

16.attrbutable和attributed 48

17.regrettable和regretful 48

三、常用介词用法例解 49

1.about 50

2.above 51

3.after 52

4.against 53

5.among 55

6.as per 56

7.at 56

8.before 59

9.besides 60

10.between 60

11.beyond 62

12.but 63

13.by 63

15.during 65

14.down 65

16.except 66

17.failing 66

18.for 66

19.from 71

20.in 75

21.into 84

22.of 85

24.on 91

23.off 91

25.out of 95

26.over 96

28.under 96

27.through 97

29.until(till) 98

30.with 99

31.within 102

32.without 103

四、缩写与简称 104

1.定冠词的误用 112

五、一些语法问题 112

2.名词单、复数歧义 113

3.现在分词短语中动词与主语的不一致 119

4.介词to和动词不定式to的混淆 121

5.when、which的特殊语法作用和翻译 122

6.助动词shall、will的某些语法作用 125

六、欧美企业、公司及我国外贸公司职称解析和翻译 129

七、从If谈句子语气的翻译 134

八、现代外贸英语书信的某些特点和翻译 140

1.重复和省略 153

九、翻译技巧浅谈 153

2.否定 165

3.转换 175

4.分隔 181

5.增补 188

十、习惯用语的翻译 197

1.直译法 198

2.借用法 200

3.意译法 201

4.直译和意译并用 204

5.注释法 204

十一、如何做好口译 206