《外国现代派百家诗选》PDF下载

  • 购买积分:16 如何计算积分?
  • 作  者:刘湛秋,马高明编选
  • 出 版 社:贵阳:贵州人民出版社
  • 出版年份:1990
  • ISBN:7221011494
  • 页数:528 页
图书介绍:

刘湛秋 11

序:现代诗的魅力 11

叶芝(1865——1935,爱尔兰) 裘小龙 译 11

丽达与天鹅 11

目 录 11

秘密的玫瑰 12

天青石雕 14

巴里蒙特(1867——1942,俄国) 刘文飞 译 18

我们将像太阳一样 18

我没有智慧 19

霞光里 19

我幻想捉住离去的阴影 20

达里奥(1867——1916,尼加拉瓜) 22

陈光孚 孙家孟 译 22

我寻求一种形式 22

诽谤 23

画眉与孔雀 23

克洛岱尔(1868——1955,法国) 罗洛 译 25

我歌唱玫瑰 25

我在这儿 28

弗洛斯特(1874——1963,美国) 鲁萌 译 30

逃马 30

十月 31

雪夜驻足林边 32

启示 33

十一月的客人 34

里尔克(1875——1926,奥地利) 35

严重的时刻 梁宗岱 译 35

这村里 梁宗岱译 36

豹——在巴黎植物园 陈敬容 译 36

杜伊诺哀歌 37

观察乌鸫的十三种方式 李文俊 译 41

斯蒂文斯(1879——1955,美国) 41

坛子的轶事 赵毅衡译 44

阿波里奈(1880——1918,法国) 46

莱茵河之夜 沈宝基 译 46

一颗星的悲哀 沈宝基译 47

米拉博桥 罗洛译 48

旋转的蝇群 49

勃洛克(1880——1921,俄国) 刘湛秋 译 50

透明的、不可见的阴影 50

门轻轻一开——那儿有什么一闪 51

在十字路口 52

秋天的意象 53

啊,无边无际的春天 54

夜——如是的夜 56

西门尼斯(1881——1958,西班牙) 江志方 译 57

往事 57

我不再归去 58

音乐 59

最后的旅途 59

乔伊斯(1882——1941,爱尔兰) 裘小龙译 61

我听到一支军队 61

整天我听到水声嘈杂 62

看这个孩子 62

虽然我是你的米斯拉戴茨 63

威廉斯(1883——1963,美国) 傅浩译 65

说教 65

咏柳 68

红色手推车 69

淑女画像 69

年轻的主妇 70

庞德(1885——1972,美国) 赵毅衡译 72

少女 72

归来 73

舞者 74

各度音阶之歌 76

休·赛尔温·莫伯利 76

七湖诗章 77

劳伦斯(1885——1930,英国) 董继平 编 81

死亡之舟(节选) 81

古米廖夫(1886——1921,俄国) 王守仁译 84

蔚蓝的星 84

老处女 86

梦 87

阿古斯蒂尼(1886——1914,乌拉圭) 王央乐 译 89

侵占 89

我的爱人 90

夜曲 93

米拉贝尔的音乐 94

特拉克尔(1887——1914,奥地利) 马怀琪 译 94

冬日的黄昏 95

美露西涅 96

年龄 96

夜里 97

沉默 97

尾声 97

夏天 98

风景 98

佩斯(1887——1975,法国) 叶汝琏译 100

阿纳巴斯(节选) 100

翁加雷蒂(1888——1970,意大利) 吕同六译 107

卡尔索的圣马丁诺镇 107

我是造物 108

流浪者 108

请不要再喧哗 110

这个孩子为了好玩 111

葡萄牙的海 111

佩索亚(1888——1935,葡萄牙) 王央乐 译 111

古人总是祈求缪斯 112

追随你的命运 113

艾略特(1888——1965,英国) 张子清译 115

圣那喀索斯之死 115

序曲 117

烧毁了的诺顿(四个四重奏之一) 120

米肖(1889——1984,法国) 杜青钢 译 123

在灾难中歇息 123

言 124

我的生命停止了 125

连环链 126

阿赫马托娃(1889——1966,苏联) 乌兰汗译 127

爱 127

葬 128

“心儿没有锁在心上……” 128

祷告 129

音乐 130

“我仿佛听见了远方的呼唤……” 130

片断 131

悼念诗人 131

回声 132

最后一朵玫瑰 133

科马罗沃村速写 133

勒韦迪(1889——1960,法国) 罗洛译 135

观看演出 135

花市岸边 136

面孔溶解在水里 137

暖气设备 138

超脱 139

一切都是黑暗 140

雨之歌 141

三木露风(1889——1964,日本) 郑民钦 译 141

夏天的黄昏 142

墓 143

帕斯捷尔纳克(1890——1960,苏联) 144

肇明 理然译 144

二月 144

彼得堡 145

暴风雪 147

萨克斯(1891——1970,德国) 戈敏 译 150

“最后一个……” 150

白蛇 151

蓝色的远方 152

曼德尔施塔姆(1891——1938,苏联) 王守仁译 153

“蜡状的天幕” 153

“林中雪地的寂静中” 154

“蜻蜓以其迅速的回旋” 154

“不要问了……” 155

“够了,不必装假……” 156

索德格朗(1892——1932,芬兰) 马思中 张真译 157

紫色的黄昏 157

现代处女 158

外国 158

痛苦 159

美 160

发觉 160

生命的姐姐 161

明天会是什么? 161

暴风雨 162

茨维塔耶娃(1892——1941,苏联) 陈耀球 译 163

“我怀着无限的柔情……” 163

“凡是别人不要的……” 164

写给百年以后的你 165

祖国 167

“就像你向蓝色的晴空张大眼睛……” 168

马雅可夫斯基(1893——1930,苏联) 飞白 译 169

穿男装的云(节选) 169

肯明斯(1894—1962,美国) 唐荫荪 译 172

一片绿色中我的爱情乘着 172

啊,可爱的本能的 174

手指 174

谁最帕死?你 175

确实当他的镰刀 175

这些孩子在宝石中歌唱一种 176

西胁顺三郎(1894——1982,日本) 郑民钦译 178

五月 178

游子不归 178

巨兽之死 180

不朽诗章 180

艾吕雅(1895——1952,法国) 陈敬容译 180

贞洁的独居者 182

每日的天空 182

完全的歌 184

叶赛宁(1895——1925,苏联) 刘湛秋 茹香雪 译 185

“我只为你编花环……” 185

奶牛 186

“山楂树红了……” 187

心儿思慕着天空 188

“蔚蓝的五月,泛红的温馨……” 189

蒙塔莱(1896——1981,意大利) 吕同六 译 191

海滨 191

重新见到你的希望 191

我为你拭去额上的冰霜 192

布勒东(1896——1966,法国) 杜青钢 译 193

巴黎晨观 193

向日葵 194

阿拉贡(1897——1982,法国) 杜青钢 译 196

水蒸汽 196

没有幸福的爱情 197

艾尔莎 198

洛尔伽(1898——1936,西班牙) 戴望舒译 201

梦游人谣 201

哑孩子 204

猎人 205

阿莱桑德雷(1898——西班牙) 206

诗人忘不了他的生存 肖桐 译 206

毕加索 远浩一译 207

布莱希特(1898——1956,德国) 马树德 译 210

可怜的布莱希特 210

人间的友情 212

镜子 214

博尔赫斯(1899——1986,阿根廷) 王央乐 译 214

猫 217

迷宫 217

塞菲里斯(1900——1971,希腊) 李野光 译 219

雾 219

我们的国家被封闭在山岳中 221

睡眠像一棵树 222

记忆之 223

德斯诺斯(1900——1945,法国) 罗洛译 225

不,爱没有死 225

风景 226

最后的诗 227

塞弗尔特(1901——1986,捷克斯洛伐克) 228

贝岭廖敏译 228

告别 228

被吻着的嘴羞怯细语 229

魔鬼的呼唤 230

我老的时候才学会喜欢宁静 231

夸西莫多(1901——1968,意大利) 吕同六 译 232

我这个游子 232

雪 233

雨洒落过来了 233

死寂的吉他 234

斯莱塞(1901——1971,澳大利亚) 王柯平 译 236

繁星 236

流逝的时间 237

南国行 239

海滩葬礼 240

雷倍里伏罗(1901——1967,马达加斯加) 242

周国勇 张鹤 译 242

黎明 242

吹笛人 244

陆地上的海员 246

阿尔贝蒂(1902——西班牙) 拓生 肖月 译 246

聂鲁达(1904——1973,智利) 周绛译 250

河流 250

果实 252

毕加索 253

沃伦(1905——美国) 唐荫荪译 256

除非 256

第一线曙光 258

爱的识别 258

怎样讲爱的故事 259

桑戈尔(1906——塞内加尔) 曹松豪 吴奈译 261

卡亚——马冈 261

献给西涅亚尔的歌 263

奥登(1907——1973,英国) 查良铮译 266

悼念叶芝(节选) 266

在战争时期(十四) 268

在战争时期(二十) 269

在战争时期(十八) 269

夏尔(1907——法国) 周海珍译 271

诗人 271

确定的事物 271

高处 272

雄健的彗星 272

醉 273

尊敬与饥饿 273

收获干草的季节 273

清晰的地平线上 274

麦克尼斯(1907——1963,英国) 杨宪益 译 275

雪 275

石凝 276

苦行者 277

一个死在战争里的人 278

楼梯 280

斯泰纳尔(1908——1958,冰岛) 北岛译 280

海 281

月光中的白马 282

在嬉戏的孩子们 282

里索斯(1909—— 希腊) 马高明译 284

听见的和听不见的 284

隔膜 284

单身汉之夜 285

诚实 286

就在此时 287

斯彭德(1909—— 英国) 查良铮译 288

特别快车 288

一个城市的陷落 289

国王们的最后道理 290

米沃什(1911—— 波兰) 阿 木译 292

一个故事 292

多么丑啊 293

当月亮 293

季节 294

一个诗的国度 294

埃利蒂斯(1911—— 希腊) 李野光译 296

为雅典一个春天而作的赞美诗和镶嵌图案 296

塞雷尼(1913——1983,意大利) 吕同六译 302

战后的星期天 302

恐惧(一) 304

恐惧(二) 304

帕斯(1914—— 墨西哥) 江志方 译 306

朦胧中所见的生活 306

失眠时的笔记 307

情侣 赵振江译 307

一位诗人的墓志铭 308

托马斯(1914——1953,英国) 柏桦译 309

尤其是十月的风 309

幻想与祈祷 310

光明击碎了没有太阳照耀 311

当微光再不锁住 312

我二十四岁的眼睛 314

帕 拉(1914——?智利) 王央乐 译 316

流浪者 316

再见 317

测验 318

加索斯(1915— 希腊) 马高明 译 321

阿摩戈斯岛(节选) 321

克卢洛夫(1915—— 联邦德国) 326

情诗 戈 敏 译 326

傍晚的思绪 舒柱 李士勋 译 327

无声的怒火 328

我呼吸 328

五个太阳 330

萨特契达南丹(1916—— 印度) 顾子欣译 330

热病 331

埃贝尔(1916—— 加拿大) 马高明 译 334

瘦削的姑娘 334

花园,我们的手 335

城堡生活 336

盖斯科因(1916—— 英国) 阿曲强巴 译 338

冥府中的俄耳甫斯 338

伊维·唐居易 339

萨尔瓦多·达利 340

末日接近开始 341

鸟笼 342

壁炉的圣所 343

洛威尔(1917——1978,美国) 赵琼 岛子译 345

黄鼠狼的时辰 345

眼睛与牙齿 347

夫妻 349

弗林盖蒂(1919—— 美国) 赵琼 岛子 译 351

等待 351

策兰(1920——1970,奥地利) 舒柱 李士勋 译 358

数一数杏核 358

回忆法兰西 359

如果你也说 359

赵炳华(1921—— 南朝鲜) 郑民钦译 361

信 361

惊蛰 361

女人 361

无限 362

拉金(1922——1985,英国) 西 川 译 363

急救车 363

在草地上 364

长窗 366

贝尔格莱德 368

波 帕(1922—— 南斯拉夫) 郑恩波 译 368

聪明的三角架 369

鸭子 370

容易忘记的数目 370

走 371

脑袋和无家可归 372

流亡的星星 373

考夫曼(1923—— 以色列) 马高明 译 374

妈妈,女儿 374

战争期间在耶路撒冷观看亨利·摩尔的大象头骨蚀刻 376

(节选) 376

博纳弗瓦(1923—— 法国) 罗 洛译 378

这儿是祖国的地方 378

战场 378

让和让娜 380

“夜里……” 381

阿伦茨(1925——1974,荷兰) 马高明 柯 雷 译 381

“他能……” 382

“你……” 383

“甚至……” 384

“我……” 384

金斯堡(1926—— 美国) 赵毅衡译 386

嚎叫(选段) 386

续合众国长诗:从旧金山南驶 387

加利福尼亚超级市场 389

我的破晓歌 390

日落 392

巴赫曼(1926——1973,奥地利) 钱春绮 译 393

召唤大熊星 393

延迟的时期 394

给我说明,恋人 395

从睡梦中醒来 398

勃莱(1926— 美国) 郑 敏译 398

数着小骨头尸体 399

疾行 399

散步在犁过的田野上 400

格拉斯(1927— 联邦德国) 舒柱 李士勋 译 401

坐与走 401

雾 402

获亚娜 403

父亲 404

赖特(1927—1980,美国) 张子清译 406

黄昏 406

开始 407

透一透空气 407

春天的意象 408

月亮 408

你掀起凄风苦雨 410

又是秋天 410

帕利亚拉尼(1927— 意大利) 吕同六 译 410

爱情的忧伤 411

恩岑斯贝格(1929— 联邦德国) 412

他妈的 舒 柱 李士勋 译 412

两个错误 413

阴影的王国 张佩芬译 414

进入七十年代 舒柱 李士勋译 416

默温(1927— 美国) 沈睿译 418

玻璃 418

在夜晚眺望东方 419

一扇门 419

塞克斯顿(1928—1974,美国) 422

死者所知 杨潮译 422

星夜 423

赞美我的子宫 赵琼 岛子译 424

意象 427

里奇(1929— 美国) 赵毅衡译 427

备忘 428

天象 429

临别莫伤悲 432

哈道(1930— 丹麦) 莫须译 433

夏天的雨 433

草根 434

什么都预先准备的人 435

一个人并不消失 435

重迭的十月 436

贝尔格莱德,一个秋天的星期六 437

埃斯普马克(1930— 瑞典) 李之义 译 438

西安的兵马俑 438

焚书 441

休斯(1930— 英国) 袁可嘉译 445

栖息着的鹰 445

风 446

狼嚎 447

子宫口的口试 448

哈维科(1931— 芬兰) 北岛译 450

一群树木漫步 450

树木,所有它们的绿色 451

松树在游戏 452

特朗斯特吕姆(1931— 瑞典) 李笠 译 454

序曲 454

脸对着脸 455

活泼的快板 456

几分钟 456

夫妇 457

大冈信(1931— 日本) 岛子 译 458

神话只在今朝 458

青春 459

迟到 460

普拉斯(1932—1963,美国) 赵琼 岛子 译 461

晨歌 461

高烧103° 463

暗伤 466

叶甫图申科(1932— 苏联) 苏杭 译 467

虚无主义者 467

双城记 469

温情 471

“在噙着眼泪的柳树下……” 472

“我现在遇到了这样的事……” 473

爱尔兰(1933— 新西兰) 董继平 译 475

池中的男子 475

蓝色蜂鸟 476

通向完美的指南 477

现代诱惑 478

隐匿的消息 478

陈述 479

沃兹涅先斯基(1933— 苏联) 481

恋 王守仁译 481

梦 482

生态学讨论中的一段对答 许贤绪译 482

没有画完的美女 483

阉宫之舞 486

达斯(1934— 印度) 顾子欣译 486

致谦古塔马 487

自述 487

索因卡(1935— 尼日利亚) 490

她的快乐狂野又狂野 赵毅衡 译 490

最后一盏灯 491

夜 周国勇 张鹤译 492

索勒斯库(1936— 罗马尼亚) 晓凌译 493

贼 493

判决 494

云彩 495

唐璜 496

阿赫玛杜林娜(1937— 苏联) 刘湛秋译 498

雨和花园 498

花 500

别的什么 501

慢 502

一行诗 503

黎明的时辰是珍贵的 504

誉友人 506

希 内(1939— 爱尔兰) 马高明 译 508

良心共和国 508

臭鼬 510

在海滨 511

阿特伍德(1939— 加拿大) 沈睿译 513

九月 513

“睡”之变奏 514

你开始 516

布罗茨基(1940— 苏联) 傅浩译 518

还愿的奉献 518

挽歌 519

诺德布兰德(1945— 丹麦) 北岛译 520

回家 520

遗像 520

在旷野上 522

内战 522

一种生活 523

三月里迟来的日子 523

微笑 523

如今我不会再用你 524

安基拉(1947— 肯尼亚) 周国勇 张鹤 译 526

短跑家 526

马路即景 527