A new, frontier John F.Kennedy(1960) 1
新边疆 约翰·肯尼迪(1960年) 6
The torch has been passed to a new generation of Americans John F.Kennedy(1961) 10
火炬已经传给美国的新一代 约翰·肯尼迪(1961年) 15
That man was Eichmann Gideon Hausner(1961) 19
那个人就是艾希曼 吉迪恩·豪斯纳(1961年) 30
Duty-Honor-Country Douglas MacArthur(1962) 37
责任-荣誉-国家 道格拉斯·麦克阿瑟(1962年) 45
Declaration of honorary citizen of United States of American John F.Kennedy(1963) 51
关于美利坚合众国荣誉公民的公告 约翰·肯尼迪(1963年) 57
I have a dream Martin Luthur King(1963) 61
我有一个梦想 马丁·路德·金(1963年) 68
The white heat of technology Harold Wilson(1963) 73
科技的白热 哈罗德·威尔逊(1963年) 76
Let us continue Lyndon B.Johnson(1963) 78
让我们继续下去 林登·约翰逊(1963年) 83
An ideal for which I am prepared to die Nelson Mandela(1964) 87
我愿为这一理想而献身 约尔逊·曼德拉(1964年) 93
The Great Society Lyndon B.Johnson(1964) 97
伟大的社会 林登·约翰逊(1964年) 101
A time for choosing Ronald Reagan(1964) 104
抉择的时刻 罗纳德·里根(1964年) 108
We shall overcome Lyndon B.Johnson(1965) 111
我们将战胜这些敌人 林登·约翰逊(1965年) 118
Our generation has a dream Lyndon B.Johnson(1965) 123
我们这代人有个梦想 林登·约翰逊(1965年) 127
The time has come for an honest government Richard Nixon(1968) 130
是建立一个诚实政府的时候了 理查德·尼克松(1968年) 136
A woman s civil right Betty Friedan(1969) 141
妇女的公民权利 贝蒂·弗里丹(1969年) 148
Millions will rejoice Edward Heath(1971) 153
万民欢庆 爱德华·希思(1971年) 157
A press which is half free Harold Evans(1974) 160
一个半自由的新闻业 哈罗德·伊文思(1974年) 167
Au revoir Richard Nixon(1974) 172
再见 理查德·尼克松(1974年) 174
What is the joy about? Alexander Solzhenitsyn(1978) 176
有什么可高兴的呢? 亚历山大·索尔仁尼琴(1978年) 181
The dream shall never die Edward Kennedy(1980) 184
梦想绝不会死亡 爱德华·肯尼迪(1980年) 187
The Falklands Factor Margaret Thatcher(1982) 190
福克兰因素 玛格丽特·撒切尔(1982年) 194
Our neighbours are indeed like us Robert Runcie(1982) 197
邻人实在与我们一样 罗伯特·朗西(1982年) 201
1 warn you Neil Kinnock(1983) 204
我告诫你们 尼尔·金诺克(1983年) 207
We do not want a Poland which costs us nothing Pope John Paul Ⅱ(1983) 210
我们不要我们无需付出代价的波兰 教皇约翰·保罗二世(1983年) 215
A monstrous carbuncle Prince Charles(1984) 218
丑陋的红痈 查尔斯王子(1984年) 222
Let us make a vow to the dead Ronald Reagan(1984) 225
我们向亡灵宣誓 罗纳德·里根(1984年) 228
Make this nation remember how futures are built Mario Cuomo(1984) 231
让这个国家记住未来是如何塑造的 马里奥·科莫(1984年) 241
The future doesn t belong to the fainthearted Ronald Reagan(1986) 248
未来不属于弱者 罗纳德·里根(1986年) 251
Why am I the first Kinnock in a thousand generations to be able to get to university? Neil Kinnock(1987) 253
为什么我是金诺克家世世代代第一个能上大学的? 尼尔·金诺克(1987年) 258
Now is the time Edward Kennedy(1988) 262
时刻已到 爱德华·肯尼迪(1988年) 264
The frontiers of the State Margaret Thatcher(1988) 266
国家的疆界 玛格丽特·撒切尔(1988年) 272
Our march to freedom is irreversible Nelson Mandela(1990) 276
我们走向自由的征程不可逆转 纳尔逊·曼德拉(1990年) 279
Iraqi aggression in the Persian Gulf George Bush(1991) 281
伊拉克在波斯湾的侵略 乔治·布什(1991年) 287
I cannot hand away powers lent to me Tony Benn(1991) 292
我不能丢弃借来的权力 托尼·贝恩(1991年) 298
Annus Horribilis Queen Elizabe Ⅱ(1992) 302
可怕的一年 伊丽莎白二世女王(1992年) 306
Hope for those suffering Jacques Diouf(1996) 309
受苦者的希望 雅克·迪乌夫(1996年) 316
A new vision for America Mark Draper(1996) 320
美国的新憧憬 马克·德雷珀(1996年) 325
Science and progress Neal Lane(1966) 329
科学与进步 尼尔·莱恩(1996年) 336
The United Nations Huseyin E.Celem(1997) 341
联合国 侯赛因·切莱姆(1997年) 347
We must be strong William Jefferson Clinton(1997) 351
我们必须强大 威廉·克林顿(1997年) 359
Science as a candle of hope David D.Ho(1997) 364
科学点燃了希望的烛光 何大一博士(1997年) 369
Technology and democracy Jonathan B.Sallet(1997) 372
技术与民主 乔纳森·萨莱(1997年) 380
Our nation s ability to compete worldwide Alan Greenspan(1997) 385
我国在世界上竞争的能力 艾伦·格林斯潘(1997年) 393
Wright brothers Bill Gates(1998) 398
赖特兄弟 比尔·盖茨(1998年) 402
A new chapter in China s story William Jefferson Clinton(1998) 405
中国历史的新篇章 威廉·克林顿(1998年) 409