1.“言”与“书”之间 1
一 发现“日语” 1
2.“清朝考证学”与“国学”的方法 16
4.殖民地“日语” 25
二 近代民族国家与“日语” 29
1.作为新型媒体的演说 29
2.演说与翻译 38
3.报纸与自由民权运动 42
4.日本旁听记录方法的出现 53
三 天皇的“日语” 65
1.作为文本的《军人诏敕》 65
2.从《军人诏敕》到《教育诏敕》 70
3.“臣民”意识与殖民地 87
四 言文一致的幻想 102
1.“国字”改良问题 102
2.小说与“言文一致” 110
五 战争与“日语” 129
1.“国家”与“国语” 129
2.“国语”的凝聚力 142
六 殖民地占领与近代日本文学的成立 167
1.台湾的殖民地化与“日语” 167
2.“文学”的“日语” 175
3.“叙述部分”与“台词”的分离 191
七 “标准语”称霸 213
1.书写声音 213
2.普选与圆本 226
3.阶层化“日语” 238
八 战败后的反复 276
1.“当用汉字”与“现代假名用法” 276
2.战后“圆本热”与“国民文学论争” 292
作者后记 310