目 录 1
莫泊三逸事 1
司各德评传 3
司各德重要著作解题 34
司各德著作编年录 47
司各德著作的版本 61
拜伦百年纪念 68
法国文学对于欧洲文学的影响 71
佛罗贝尔 93
斯基(Mayakovsky) 103
苏维埃俄罗斯的革命诗人玛霞考夫 103
非战文学杂谭 106
法朗士逝了! 110
波兰的伟大农民小说家莱芒忒 115
文艺瞭望台 118
最近法兰西的战争文学 126
大仲马评传 129
谭谭《傀儡之家》 148
《关于“烈夫”的》译前记和译后记 155
《古代埃及的〈幻异记〉》译前记 157
《恋爱——一个恋人的日记》译后记 158
《首领的威信》译后记 159
《老牛》译后记 160
柴玛萨斯评传 161
伊本纳兹 167
《雪人》自序 181
《雪人》附录:作家小传 184
帕拉玛兹评传 204
《近代文学面面观》序 225
《脑威现代文学》译后补记 226
《现代文艺杂论》序 228
二十年来的波兰文学 230
关于高尔基 248
勃留梭夫评传 266
高尔基 275
关于作者 287
萧伯讷来游中国 291
关于萧伯讷 293
灰色人生 296
查尔诞生百年纪念 300
蒲宁与诺贝尔文艺奖 303
一九三三年诺贝尔文艺奖金 305
《改变》译前记 307
关于文学史之类 308
《春》译前记 311
《耶稣和强盗》译前记 312
《门的内哥罗之寡妇》译前记 313
《桃园》译前记 314
《催命太岁》译前记 315
莎士比亚与现实主义 316
《普式庚是我辈中间的一个》译后记 320
《皇帝的衣服》译后记 321
《教父》译后记 323
波斯大诗人费尔杜西千年祭 324
《怎样排演古典剧》译后记 327
《关于萧伯纳》译后记 328
《伊利亚特》和《奥德赛》的讨论 329
《娜耶》译后记 347
《饥饿之夜》后记 350
《安琪吕珈》译后记 351
《现代荷兰文学》译后记 352
《雪球花》译后记 353
匈牙利小说家育珂·摩耳 354
《跳舞会》译后记 365
《两个教堂》译后记 366
再答罗睺先生 367
《莱蒙托夫》译后记 373
关于别瑟尼·别尔生 374
读安德生 381
《我的回忆》译前记 383
《真妮姑娘》 384
《游美杂记》译前记 402
《英吉利断片》译前记 403
略述表现骑士风度的中世纪文学 404
什么是写实主义? 408
什么是实感主义? 411
《觊尔觊勃》译后记 414
《集外书简》译前记 415
《〈蜜蜂的发怒〉及其他》译前记 416
《忆契诃夫》译前记 417
《桃园》前记 418
《拟情书》(一)译前记及题解 421
《拟情书》(二)题解 424
《拟情书》(三)题解 425
《世界的一日》译后记 427
《散文的〈喜剧的史诗〉》译前记 428
《战争》译后记 429
作家和读者在苏联 431
儿童文学在苏联 434
《红巾》译后记 449
普式庚百年忌 450
读画记 455
《给罗斯福总统的信》译后记 458
曼氏兄妹的著作 459
匈牙利作家的悲观倾向 460
《小说与民众》 461
影片《高尔基的少年时代》 464
苏联纪念托尔斯泰生年一百拾周 465
辛克莱六十生辰 466
莎士比亚出生三七五周年纪念 467
二十年来的苏联文学 472
纪念高尔基 477
《我是劳动人民的儿子》 479
《法兰西崩溃内幕》 481
“希特勒的杰作” 483
苏联的文艺阵线 485
小市民画像 487
《生命在呼喊》 489
《波兰烽火抒情》 491
《油船德宾特号》 493
《兄弟们》 495
《面包》 497
《医师忏悔录》 499
耿译《兄弟们》书后 501
读书偶记 503
关于《复仇的火焰》 510
《〈审问〉及其他》译前记 515
《上尉什哈伏隆科夫》译后记 516
《母亲》译后记 517
《我们落手越来越重了》译后记 518
《晚上》译后记 519
《新生命的降生》译后记 520
拿出力量来 521
永恒的纪念与景仰 523
关于《人民是不朽的》 532
《苹果树》译后记 545
写下第一篇作品以前的高尔基 546
《团的儿子》译后记 552
谈苏联战时文艺作品 555
——《苏联爱国战争短篇小说译丛》后记 555
1947年在苏联普式庚纪念馆题字 559
《俄罗斯问题》前记 560
关于《俄罗斯问题》 562
儿童诗人马尔夏克 567
美国电影歌颂“酒色财气”,苏联电影 570
表现人的尊严 570
略谈苏联电影 575
关于《侵略》 577
关于影片《我的大学》 579
谈《文艺自由》在苏联 581
乌兹倍克诗人奈伐衣五百年祭 596
伟大音乐家创作的道路 599
美国电影和苏联电影的比较 601
斯大林与文学 603
关于《俄罗斯问题》 604
《俄罗斯问题》对于我们的教育意义 606
巩固和发展各国人民间的文化交流 608
——在世界和平理事会六日上午会议上的发言为什么我们喜爱雨果的作品 613
——为世界和平理事会的机关刊物《和平》而写果戈理在中国 617
——纪念果戈理逝世百年纪念 622
欢迎罗马尼亚人民共和国部队歌舞团 622
一点简单的说明 624
苏联艺术家的表演给了我们宝贵的启发 626
中捷人民的友谊就是不可战胜的力量 628
人民匈牙利的电影 631
和平、友好、文化 636
——在世界和平理事会柏林特别会议上 642
关于文化交流问题的发言 642
伟大的民主主义者契诃夫 642
为了和平、民主和人类的进步事业 649
——在世界文化名人纪念大会上的讲话摘要世界作家的“圆桌”上的发言 652
中日文化交流的进一步发展 654
不朽的艺术都是为了和平与人类的幸福的! 656
悼亚·法捷耶夫——文艺战士与和平战士 664
进一步加强中德文化合作 667
——为庆祝中德友好合作条约签订一周年而作《译文》亚洲文学专号前言 670
欢迎柬埔寨文化艺术代表团 672
祝亚非作家会议 674
敬祝苏联第三次作家代表大会胜利成功! 678
在苏联第三次作家代表大会上的祝词 681
契诃夫的时代意义 686
推荐的话 691
苏联文学是中国人民的良师益友 693
在缅甸联邦电影周开幕式上的讲话 694
中缅友谊万古长青 696
——为“缅甸联邦电影周”而作 699
在“庆祝十月社会主义革命四十三周年 699
电影周”开幕式上的讲话 699
激烈的抗议者,愤怒的揭发者,伟大的批判者 703
欢呼亚非作家会议东京紧急会议的胜利! 714
为风云变色时代的亚非文学灿烂前景而祝福 721
团结和友谊的基础加强了 728