PREMIERE PARTIE(第一部分) DIALOGUES ET CONVERSATIONS(对话与会话) 1
1.FAIRE CONNAISSANCE(认识) 1
2.VISITE ET RENDEZ VOUS(拜访与约会) 5
3.AU TELEPHONE(打电话) 10
4.A UNE RECEPTION(在招待会上) 15
5.A LA BANQUE(在银行) 21
6.A UN BANQUET D'ACCUEIL(在欢迎宴会上) 27
7.A TABLE(在餐桌上) 33
8.A UN BANQUET D'ADIEU(在告别宴会上) 39
9.A UNE REUNION(在会上) 46
10.UNE CONFERENCE IMPORTANTE(一次重要会议) 53
11.UNE INTERVIEW(采访) 60
12.UNE NEGOCIATUIN(谈判) 67
13.UNE NEGOCIATION COMMERCIALE(贸易谈判)(1) 74
14.UNE NEGOCIATION COMMERCIALE(贸易谈判)(2) 82
15.UNE VISITE A L'HOPITAL(医院探病) 89
16.A UN SPECTACLE DE VARIETES(在文艺节目演出会上) 96
17.A UNE SOIREE DE DANSE ET DE KARAOKE(在卡拉OK歌舞晚会上) 103
18.AU REVOIR(再见) 110
DEUXIEME PARTIE(第二部分)CORRESPONDANCE PRATIQUE(实用信函) 117
Ⅰ.GENERALITES(概说) 117
1.L'ENVELOPPE(信封) 117
A.L'ADRESSE(地址) 117
C.LES FONCTIONS ET LES TITRES(职位和头衔) 120
B.LES FORMUILES D'APPELLATION ET LES NOMS(称谓和姓名) 120
2.LA LETTRE(信函) 122
A.UN MODEILE PRESENTATION DE LETTRE(书信格式) 122
B.L'APPELLATION(称谓) 123
C.LES FORMULES FINALES(信末用语) 125
3.LES CARTES(各类卡片) 130
A.LA CARTE POSTALE(明信片) 130
B.LA CARTE DE VOEUX(贺卡) 132
C.LA CARTE DE VISITE(名片) 133
A.LA LETTRE D'INVITATION(邀请信) 138
Reponse positive(肯定回复) 138
Invitation a diner(邀请进晚餐) 138
1.INVITATIONS(邀请信函) 138
Ⅱ.MODELES DE LETTRES(例信) 138
Reponse negative(否定回复) 139
Invitation a faire une conference(邀请讲学) 139
Reponse positive(肯定回复) 140
Reponse negative(否定回复) 141
B.LA CARTE D'INVITATION(请帖,请柬) 142
C.L'INVITATION PAR CARTE DE VISITE(以名片邀请) 145
Reponse positive(肯定回复) 145
Reponse negative(否定回复) 146
2.FELICITATIONS(祝贺信函) 146
Pour une promotion(贺晋升) 146
Pour un succes a un concours(贺应考成功) 147
Pour une decoration(贺受勋) 148
A I'occasion d'une naissance(贺生子) 149
A I'occasion d'un mariage(贺结婚) 149
3.VOEUX(祝愿信函) 151
A.LES VOEUX DU NOUVEL AN(新年祝愿) 152
B.LES VOEUX DE FETES(节日祝愿) 156
4.REMERCIEMENTS(感谢信函) 156
Pour un cadeau(des cadeaux)(受礼) 157
Pour un service rendu(得到帮忙) 157
Pour un sejour(借住) 158
Pour un accueil(受接待) 159
Pour renseignements ohtenus(获得信息) 160
Pour une lettre de recommandation(得推荐信) 160
S'excuser pour un retard(因迟缓致歉) 162
5.EXCUSES(道歉信函) 162
S'excuser pour une absence(因缺勤致歉) 163
S'excuser pour un rendez-vous manque(因失约致歉) 163
Pour excuser un autre(为他人致歉) 164
6.DIVERSES DEMANDES(各种请求信函) 165
Demande de renseignements sur une personne(询问某人的情况) 165
Demande de conge de formation(请进修假) 166
Demande de conge pour cause de mariage(请结婚假) 167
Demande d'un certificat(要一份证书) 167
Demande d'emploi en vue d'un poste de secretaire(申请秘书职位) 168
Demande d'eraploi en rue d'un poste d'enseignant(申请教师职位) 169
7.CURRICULUM VITAE(履历表) 171
8.FAIRK PART OU ANNONCE(通知或通告) 176
A.LA NAISSANCE(生子) 176
B.LE MARIAGE(婚事) 178
C.LE DECES(死亡) 179
D.CONDOLEANCES(吊唁,慰问) 182
9.RECOMMANDATION OU INTRODUCTION(推荐或介绍信函) 184
Pour recommander une etudiante(推荐一名女大学生) 184
Pour introduire un ami(引荐一位友人) 185
Pour appuyer une candidature(支持应选) 185
10.LETTRES COMMERCIALES(商业信函) 187
A.DISPOSITION DES DIFFERENTES PARTIES(格式安排) 187
B.EXEMPLES(信例) 188
Entrer en relations d'affaires(建立业务关系) 188
Envoi d'echantillons et offre(发送样品及报盘) 189
Contre-offre(还盘) 190
Commande(定货) 191
Assurance(保险) 192
Expedition(发货) 193
Reclamation(索赔) 193
Representation(代理) 194
ANNEXES(附录) 197
Ⅰ.TRADUCTIONS DES DOCUMENTS CHINOIS(中文件译文) 197
A.大学毕业证书(Diplome de fin d'etudes universitaires) 197
B.学位证书(Diplome des grades universitaires) 198
C.中学毕业证书(Diplome de fin d'etudes secondaires) 199
D.出生证(Acte de naissance) 200
E.结婚证(Acte de mariage) 202
F.公证书(Acte notarie) 204
Ⅱ.本书使用略语一览表 206