目 录 1
第一章绪论 1
第一节 翻译的概念 1
第二节 翻译的语言学理论基础 3
第三节 翻译的标准 8
第四节 翻译的过程 11
第五节 翻译者的素养 16
第六节 翻译课的性质与任务 21
第二章词的翻译 25
第一节 词义的选择(一) 25
第二节 词义的选择(二) 39
第三节 词类转换 54
第四节 词的增补、省略与重复 72
第五节 肯定与否定 89
第三章词组的翻译 104
第一节 定语的翻译(一) 104
第二节 定语的翻译(二) 115
第三节 状语的翻译 127
第四节 分词短语的翻译 139
第五节 成语的翻译 149
第四章句子的翻译 169
第一节 被动语态的翻译 169
第二节 名词从句的翻译 181
第三节 状语从句的翻译 193
第四节 定语从句的翻译 208
第五节 长句的翻译(一) 226
第六节 长句的翻译(二) 239
第五章篇章的翻译 252
第一节 逻辑与篇章翻译 253
第二节 文体与篇章翻译 266
附篇:一、各类文体的特点及其翻译 278
二、短文翻译练习 295
三、课文练习题参考答案 347
四、短文翻译练习参考答案 377