一、多语种综合部分 3
1.语言与语言学 3
5.词典学 16
6.语用学与社会语言学 17
7.修辞学与文体学 23
8.翻译学 25
9.外语教学 51
二、英语部分 95
1.语言与语言学 95
1.1 普通语言学 95
1.2 描写语言学、历史语言学 96
1.3 比较语言学 98
1.4 语言学派介绍及其研究 102
1.5 语言学与其它学科的关系 103
2.语音学 107
2.1 语音学 107
2.2 音素分析(音位学) 109
2.3 超音段音位学 111
3.语法学 113
3.1 语法学研究及其学派介绍 113
3.2 词类与多词性词 117
3.2.1 动词 119
3.2.2 名词 129
3.2.3 代词和数量词 131
3.2.4 形容词和副词 133
3.2.5 冠词和介词 138
3.2.6 连词和感叹词 141
3.2.7 构词法 142
3.3 短语和句子研究 145
3.4 转换生成语法 170
4.语义学 172
4.1 语义学与词汇学 172
4.2 词义研究 180
4.3 短语、成语和句子意义研究 193
5.1 词典编纂法 199
5.词典学 199
5.2 词典评论 205
6.语用学与社会语言学 212
6.1 语用学 212
6.2 社会语言学 230
6.3 篇章研究 248
7.修辞学与文体学 256
7.1 修辞学 256
7.2 文体学 271
7.3 诗歌研究 288
8.1 翻译理论 294
8.翻译学 294
7.4 标点法 294
8.2 翻译技巧 306
8.3 文学、文化翻译 340
8.4 科技翻译 363
8.5 政论与其它翻译 382
8.6 机器翻译 390
9.教学研究 391
9.1 教学理论 391
9.2 教学大纲 408
9.3 教材 431
9.4 教学经验 445
9.4.1 语音教学 559
9.4.2 语法教学 565
9.4.3 词汇教学 571
9.4.4 听说教学 585
9.4.5 阅读教学 620
9.4.6 翻译教学 664
9.4.7 写作教学 672
9.5 电化教学 689
9.6 测试 696
9.7 计算机与网络辅助教学 719
三、日语部分 727
1.语言与语言学 727
2.语音学 728
3.语法学 731
3.1 语法学研究及其学派介绍 731
3.2 词类与多词性词 731
3.2.1 动词、形容动词 732
3.2.2 名词、助词 735
3.2.3 代词、数词、指示词、量词、疑问词 737
3.2.4 形容词、副词 738
3.2.6 接头词、接尾词、感叹词、连体词、后续词、接续词 739
3.2.7 构词法 740
3.3 短语和句子 740
4.2 词义研究 745
4.语义学 745
4.3 短语、成语和句子意义研究 755
5.词典学 756
6.语用学与社会语言学 756
7.修辞学与文体学 760
8.翻译学 762
8.2 翻译理论与技巧 762
8.3 文学、文化翻译 766
8.4 科技翻译 767
8.5 政论与其它翻译 767
9.3 教材 768
9.2 教学大纲 768
9.1 教学理论 768
9.教学研究 768
9.4 教学经验 769
9.6 测试 773
9.7 计算机与网络辅助教学 775
四、俄语部分 779
1.语言与语言学 779
1.1 普通语言学 779
1.2 描写语言学、历史语言学 779
1.3 比较语言学 779
1.5 语言学与其它学科的关系 780
1.4 语言学派介绍及其研究 780
2.语音学 781
2.1 语音学 781
2.2 音素分析(音位学) 781
2.3 超音段音位学 781
3.语法学 782
3.1 语法学研究及其学派介绍 782
3.2 词类与多词性词 783
3.2.1 动词 783
3.2.2 名词 785
3.2.3 代词和数量词 786
3.2.5 前置词 787
3.2.4 形容词和副词 787
3.2.6 连词和感叹词 788
3.2.7 构词法 788
3.3 短语和句子 789
4.语义学 794
4.1 语义学与词汇学 794
4.2 词义研究 797
4.3 短语、成语和句子意义研究 800
5.词典学 802
5.1 词典编纂法 802
5.2 词典评论 803
6.1 语用学 804
6.语用学与社会语言学 804
6.2 社会语言学 807
6.3 篇章研究 809
7.修辞学与文体学 810
7.1 修辞学 810
7.2 文体学 812
7.3 诗歌研究 815
7.4 标点法 815
8.翻译学 816
8.1 翻译理论 816
8.2 翻译技巧 816
8.3 文学、文化翻译 819
8.5 政论与其它翻译 820
8.4 科技翻译 820
8.6 机器翻译 821
9.教学研究 821
9.1 教学理论 821
9.2 教学大纲 822
9.3 教材 823
9.4 教学经验 824
9.4.1 语音教学 827
9.4.3 词汇教学 828
9.4.4 听说教学 828
9.4.2 语法教学 828
9.4.5 阅读教学 829
9.4.6 翻译教学 830
9.4.7 写作教学 830
9.5 电化教学 831
9.6 测试 831
9.7 计算机与网络辅助教学 832
五、德语部分 835
1.语言与语言学 835
2.语音学 835
3.语法学 836
6.语用学与社会语言学 837
4.语义学 837
5.词典学 837
7.修辞学与文体学 838
8.翻译学 838
9.教学研究 839
六、法语部分 845
1.语言与语言学 845
2.语音学 845
3.语法学 846
4.语义学 847
6.语用学与社会语言学 848
5.词典学 848
7.修辞学与文体学 849
8.翻译学 850
9.教学研究 851
七、西班牙语部分 857
1.语言与语言学 857
2.语音学 857
3.语法学 857
4.语义学 857
8.翻译学 857
9.教学研究 858
附录:本《索引(1995—1999)》引用报刊一览表 859