我的第一本书——《英国文学简史》 1
英国随笔简论——《英国散文选》译后记 5
兰姆及其《伊利亚随笔》 22
维吉尼亚·吴尔夫的散文艺术 39
报刊散文家:阿狄生与斯梯尔 55
斯威夫特——英国的讽刺散文大师 64
浪漫派随笔作家:赫兹利特与利·亨特 81
英国散文与兰姆随笔翻译琐谈 95
关键在于文化修养和责任感——文学翻译漫笔 101
《译文》、《世界文学》和我自己——为《我看<世界文学>》征文而作 107
兰姆在中国有了自己的知音 112
谈谈文学翻译 120
从翻译的角度看英国随笔 126
生前的异端 死后的圣者——谈萧伯纳的历史名剧《圣女贞德》 135
才女的命运——艾米莉勃朗特与萧红合论 145
习莎之路——为《莎学故事》而作 167
莎士比亚与曹雪芹 174
改编——莎剧的基本创作方法 182
莎剧演出中国化 196
莎士比亚的春天将在中国出现 213
从一个戏看莎翁全集的两种中译本 226
《亨利五世》译本小引 246
《亨利八世》译本小引 250
为中国学生编一部莎士比亚词典——《英汉双解莎士比亚大词典》自序 253
永远做学生——我的求学之路(代后记) 261