1 a bolt from the blue 出乎意料的事情 1
2 Achille's heel 致命的弱点 2
3 a dog in the manger 自私自利一毛不拔之人 4
4 after one's own heart 情义相投 6
5 air (wash) one's dirty linen in public 暴露秘密 7
6 ants in one's pants 坐立不安 9
7 apple of one's eye 心爱之物 10
8 apple of Sodom 徒具其表而无其实之物 11
9 ask for the moon 想入非非 12
10 at the drop of a hat 刻不容缓 14
11 ax to grind 花言七语哄骗他人 16
12 birthday suit 一丝不挂 18
13 bite the dust 献身 19
14 at sixes and sevens 混乱,没有条理 21
15 baker's dozen 23
16 bell the cat 甘冒风险 25
17 black sheep 品行不端之人 27
18 born in the purple 出生于名门望族 29
19 break the ice 打破僵局,创造新局面 31
20 bite the bullet 迎接挑战,克服困难 33
21 be Greek to one 高深莫测 35
22 bite off more than one can chew 做超出自己能力的事情 37
23 blacek-and-white 决不迁就 38
24 bet on the wrong horse 做出错误估计 39
25 blow the lid off 昭示秘密 41
26 blue in the face/blue music/blue Monday 烦恼,无精打采 42
27 borrow trouble/ask for trouble 自寻苦恼 44
28 bread-and-butter 基本的生活需要 45
29 bring home the bacon 养活家庭,凯旋而归 47
30 cart before the horse 本末倒置 49
31 cat get one's tongue 由于窘迫无言以对 50
32 clean hands 天真无邪 52
33 clip one's wings 剪断某人的羽翼 54
34 cold feet 临阵退缩 55
35 crow before one is out of the woods 尚未获胜便沾沾自喜 57
36 cast pearls before swine 做劳而无功的事 59
37 cold shoulder 受到冷落 61
38 cool one's heels 不讲礼貌使他人久等 63
39 dirty one's hands/sail one's hands 声名狼藉 65
40 die in one's boos/die with one's boots (shoes) on 死于非命 66
41 do-or-die 坚定不移的 67
42 Dutch courage 匹夫之勇 68
43 eat humble pie 忍气吞声 70
44 eat one's beart out 悲伤过度 71
45 face the music 面对困境,不良后果 73
46 for a song 以极低的价格出售 75
47 fall between two stools 一无所获 76
48 fly in the ointment 扫兴之物 78
49 full of beans 兴高采烈,说空话 79
50 get the sack 除名,分手 81
51 go against the grain 不按规律做事 83
52 go to the dogs 某人开始行为不端 85
53 green-eyed 忌妒心很强的 87
54 grease the wheels 使事物发展顺利 88
55 gressy spoon 路边小吃店 90
56 heart of gold 乐于助人的善良本性 91
57 hide one's head in the sand 逃避现实 92
58 high-hat 盛气凌人 93
59 hot potato 难于处理之事 94
60 hot water 引起不良后果之事 95
61 handwriting on the wall 不祥之兆 97
62 hit the nail on the head 一针见血,切中要害 99
63 have (get) one's number 了解底细 101
64 in a circle/in circles 没有任何进展 103
65 in the soup 陷入困境难以自拔 104
66 in the wind 酝酿,发生 105
67 in a nutshell 指说话不拖泥带水 107
68 in the wake of 紧随其后,随之发生 109
69 It's a dog-eat-dog world. 互相倾轧的世界 111
70 ins and outs 事物的方方面面 113
71 Johnny-come-lately 新到之客 115
72 keep up with the Joneses 由忌妒心驱使同他人攀比 117
73 keep one's nose clean 不要招惹是非 119
74 keep one's shirt on 控制住情绪 120
75 keep the wolf from the door 糊口,度日 122
76 kill the goose that laid the golden egg 杀鸡取卵 123
77 kick up one's heels 喜庆 125
79 lay an egg 未产生共鸣或任何效果 128
80 lay one's cards on the table 毫不隐讳 130
81 lift a finger/hand 举手之劳 131
82 let sleeping dogs lie 别招惹是非 132
83 look like the cat that ate canaty 飘飘然,忘乎所以 134
84 lose one's head 张惶失措 136
85 lose one's heart 倾心于某人或某物 137
86 lose one's shirt 破产,一文不名 138
87 loud mouth/big mouth 不负责地随口乱说 140
88 lump in one's throat 由于难过而觉得心情沉重 141
89 like water off a duck's back 对他人的劝告无动于衷 143
90 look a gift horse in the mouth 对别人赠送之物百般挑剔 145
91 make a mountain out of a molehill 危言耸听,小题大做 147
92 Inake a night of it 狂欢,喜庆 148
93 make bricks without straw 缺少做工作的必要条件 150
94 make a beeline for 沿着最近的路线奔向某处 152
95 make a pass at 用轻佻的举止勾引妇女 154
96 make a play for 想办法取悦于异性 156
97 make one's blood boil 使得某人异常愤怒 158
98 make no bones 毫无顾忌 160
99 make free with 随意翻动他人的物品 163
100 make one's hair stand on end 由于惊吓使人胆战心惊 165
101 make it hot for 给某人制造麻烦使其难过 167
102 make short of 将复杂的事情简单化 169
103 make the grade 取得期望的成功 171
104 make the fur fly 出现纷乱的场面 173
105 make the scene 出席社交活动 175
106 make good time 比计划时间提前 177
107 man in the street 平民百姓 179
108 meet one's Waterloo 彻底失败 181
109 burn the midnight oil 通宵达旦地辛勤工作 183
110 mind one's p's and q's 行动上小心免出易犯的错误 185
111 miss is as good as a mile 错误没有大小之分 187
112 miss the boat 错过时机 189
113 money to burn 拥有大笔财富 191
114 month of sundays 相当长的一段时间 193
115 mop the floor with 取得完全胜利 195
116 more the merrier 多多益善 197
117 move heaven and earth 想尽一切办法达到目的 199
118 mum is the word 守口如瓶 201
119 nail one's colors to the mast 坚持不改变立场 202
120 neck and neck 旗鼓相当 204
121 nip and tuck 势均力敌 206
122 nip in the bud 采取行动制止不良现象发生 208
123 no love lost between someone 双方势不两立 210
124 not a leg to stand on 缺乏充足的证据 212
125 not let grass grow under your feet 莫失良机 214
126 not hold water 不能自圆其说 216
127 off one's hands 替他人分担工作 218
128 off one's rocker/trolley 说话语无伦次 220
129 off the cuff 发表即席演说 222
130 on the rocks 山穷水尽,处于险境 224
131 out of the blue 突如其来 226
132 pour oil on troubled waters 息事宁人 228
133 polish the apple 拍马屁 230
134 pop the question 求婚,求爱 232
135 pot call the kettle black 只看到他人的缺点却忘了检查自己 234
136 press one's luck 由于贪心的驱使企图得到更多好处 236
137 pretty kettle of fish 纷乱困难的处境 238
138 promise the moon 向别人作出根本无法实现的许诺 240
139 pull one's leg 同别人说一些不着边际的话 242
140 pull one's punches 不用尖刻的语言对他人说话 244
141 pull rank 以权势压人 246
142 pull strings 托人情,走门路 248
143 pull the rug out from under 暗中拆别人的台 250
144 pull the wool over one's eyes 掩盖事实 252
145 pull one's weight 做好自己的工作 254
146 pull up stakes 迁往他处 256
147 push the panic button 由于突发事件而惊慌失措 257
148 put a bee in one's bonnet 满脑子的怪念头 259
149 put all one's eggs in one basket 把全部希望寄托在某一个或事上 261
150 put in one's two cents (worth) 插入一些无足轻重的话 263
151 put one's best foot forward 尽力以自己的最佳表演取悦于人 265
152 put one's foot in one's mouth/put one's foot in it 无意中说出不得体的话 267
153 put that in your pipe and smoke it 违心地接受某一事实 269
154 put the bite on 以狡诈手段勒索他人 271
155 put one's shoulder to the wheel 在工作中竭尽自己的能力 272
156 put wise 向别人提出正确方法或途径 274
157 put words into (in) one's mouth 以某种手段使别人默认自己的想法 276
158 paint oneself into a corner 使自己陷入困境 277
159 play cat-and-mouse with 戏耍他人 279
160 rat race 争名夺利,尔虞我诈 281
161 read between the lines 揣摩其中的含义 283
162 rough diamond 外表粗糙而心地善良的人 285
163 rack one's brain 开动脑筋想办法 287
164 rainy day 为日后急需存钱或做其他准备 289
165 raise Cain 发脾气,大吵大闹 291
166 raise the devil/heck/hob/ned 吵闹得天翻地覆 293
167 rarn/shove down one's throat 迫使他人接受自己的观点 295
168 rap one's knuckles 斥责,批评 296
169 read the riot act 制止吵闹行为 298
170 rest on one's laurels 满足于取得的成绩不思进取 299
171 ride for a fall 由于行动上的不慎招致不良后果 301
172 right and left 方方面面,普遍地 302
173 ring a bell 唤起某人对过去事物的回忆 303
174 ring the changes 从不同角度做事或陈述主张 305
175 rob peter to pay paul 拆东墙补西墙 306
176 rob the cradle 老叟娶少妻,少妇嫁老翁 308
177 rob the till 监守自盗 310
178 rock the boat 给大家带来不安定的局面 312
179 roll out the red carpet 举行隆重的仪式 314
180 run for one's money 面对不利局面毫不动摇 316
181 run into a stone wall 遇到难以克服的困难,遭到拒绝 318
182 sacred cow 神圣不可冒犯的人或物 320
183 sail under false colors 将真面目掩藏起来 322
184 salt away 存贮 324
185 save face 找出借口保住脸面 325
186 save one's breath 少说为佳 327
187 save one's neck/skin 保护自己的要害部位免受伤害 328
188 say one's piece 将自己的想法和盘拖出 330
189 say uncle 承认失败 332
190 school of hark knocks 生活实践,艰苦磨练 334
191 scrape the bottom of the barrel 在万般无奈的情况下将就材料 336
192 scratch the surface 对问题或事物只有肤浅的认识 338
193 screw up one's courage/pluck up one's courage 鼓足勇气 339
194 searsh one's heart 反省自己的言行 340
195 second wind 恢复体力,重整思绪 342
196 see beyond one's nose 眼光放远一些 344
197 see eye-to-eye 见解一致 346
198 see red 气愤至极 347
199 see stars 受到重击眼冒金星 348
200 see the light 得其要旨,觉察到某种迹象 349
201 see things 想象出一些不存在的事物 351
202 sell down the river 出卖朋友,供认实情 353
203 serve one's right 自食苦果 355
204 set one's teeth on edge 由于某种刺激使人觉得不适 357
205 set the world on fire 以自己的成就而出名 358
206 ship come in 发财,交好运 359
207 shirt off one's back 尽其所能援助别人 361
208 shoot one's wad 花钱没有节制 363
209 shoot the breeze 漫无目的地闲聊 364
210 Simon Legree 凶恶的上司 366
211 six of one and half-a-dozen of the other 无所谓、无关紧要 368
212 skeleton in the closet 不愿对外人谈及的不光彩的事 369
213 smell a rat 觉察到某种不正常情况 371
214 snake in the grass 将其坏的本质隐藏起来的人 373
215 song and dance 编造谎言骗得他人的同情 375
216 speak of the devil and he appears 发生了正在谈论的事 377
217 spring chicken 刚刚成年的年轻人 379
218 square peg in a round hole 不能胜任所从事工作的人 381
219 stare in the face 即刻发生的事 383
220 stars in one's eyes 由于可能实现理想而喜形于色 385
221 steal a march on 采用突然手段取胜 387
222 steal the spotlight 喧宾夺主 389
223 step into one's shoes 沿袭前人的作法 391
224 step on one's toes 侵犯他人的权利 393
225 stew in one's own juice 自作自受 395
226 stick one's neck out 面对危险采取勇敢的行动 397
227 sticky fingers 有偷偷摸摸的行为 399
228 straw in the wind 由表面上的变化而知即将发生之事 401
229 take a back seat 居于次要位置 403
230 take a dim view of 对某事持悲观态度 405
231 take off one's hat to 向他人表示敬意 407
232 take one's life in one's hands 冒着生命危险去做事 409
233 take the fifth 依据宪法拒绝质询的权利 411
234 throw one's hat in the ring 参加竞选 413
235 take the bull by the horns 抓住对方的弱点将其制服 415
236 tail between one's legs 狼狈逃窜 417
237 turn thumbs down 反对,不赞成 419
238 twist one's arm 用强制的办法约束别人 421
239 Uncle Sam 山姆大叔(美国的别称) 423
240 under one's belt 通过个人努力取得成功 425
241 upset the apple cart 被意外事件将计划打乱 427
242 up to the ears 沉湎于事物之中 429
243 vanity case 妇女的小手包 431
244 wait on hand and foot. 过着完全由别人照料的生活 433
245 walking paper 被炒鱿鱼 435
246 walk the chalk 遵守纪律,听从训导 437
247 with flying colours 获胜凯旋 439
248 white elephant 华贵但无实用价值的物品 441
249 wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼 443
250 worth the salt 无愧于自己的工作和报酬 445