翻译与批评 1
中国古典诗的句法 5
中西文学之比较 15
几块试金石——如何识别假洋学者 32
翻译和创作 38
外文系这一行 56
用现代中文报道现代生活 63
变通的艺术——思果著《翻译研究》读后 71
庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》 86
哀中文之式微 107
论中文之西化 111
早期作家笔下的西化中文 130
从西而不化到西而化之 142
与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后 164
白而不化的白话文——从早期的青涩到近期的繁琐 174
横行的洋文 188
翻译乃大道 195
译者独憔悴 198
中文的常态与变态 201
作者,学者,译者——“外国文学中译国际研讨会”主题演说 225
论的的不休 238
翻译之教育与反教育 257