《翻译乃大道》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:余光中著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787513551397
  • 页数:273 页
图书介绍:《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

翻译与批评 1

中国古典诗的句法 5

中西文学之比较 15

几块试金石——如何识别假洋学者 32

翻译和创作 38

外文系这一行 56

用现代中文报道现代生活 63

变通的艺术——思果著《翻译研究》读后 71

庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》 86

哀中文之式微 107

论中文之西化 111

早期作家笔下的西化中文 130

从西而不化到西而化之 142

与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后 164

白而不化的白话文——从早期的青涩到近期的繁琐 174

横行的洋文 188

翻译乃大道 195

译者独憔悴 198

中文的常态与变态 201

作者,学者,译者——“外国文学中译国际研讨会”主题演说 225

论的的不休 238

翻译之教育与反教育 257