《近代翻译话语研究》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:杨丽华著
  • 出 版 社:广州:世界图书广东出版公司
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787510076374
  • 页数:261 页
图书介绍:本书旨在对近代翻译话语作一个以接受语境和译者文化取向为导向的研究。全书以客观的描述性方法分析近代翻译,综合运用翻译学、文体学、文化学、现代性理论等相关理论,具体采取宏观与微观,评述与分析,梳理与归纳相结合的方法,既有对近代译家的典型代表的个体考察,同时又有对近代翻译整体的系统阐述。

绪论 1

一、近代翻译话语研究现状及问题 1

二、研究意义与方法 4

三、内容简介 5

第一章 严复翻译话语研究 9

导言 9

1.1 严复翻译话语的文体分析 9

1.2 严复译本的现代启蒙意义 17

结语 21

第二章 梁启超翻译话语研究 22

导言 22

2.1 梁启超翻译话语的文体分析 22

2.2 梁启超翻译话语的现代启蒙意义 29

结语 34

第三章 林纾翻译话语研究 35

导言 35

3.1 林纾翻译话语的文体分析 35

3.2 林纾翻译话语的现代启蒙意义 53

结语 58

第四章 马君武翻译话语研究 59

导言 59

4.1 马君武翻译话语的文体分析 59

4.2 马君武翻译话语的现代启蒙意义 67

结语 71

第五章 鲁迅翻译话语研究 72

导言 72

5.1 鲁迅翻译话语的文体分析 72

5.2 鲁迅翻译话语的现代启蒙意义 81

结语 84

第六章 近代翻译话语的拟译文本选择 87

导言 87

6.1 翻译目的论概述 87

6.2 近代译者的翻译目的 91

6.3 拟译文本的现代取向 95

结语 99

第七章 近代翻译话语的翻译策略 100

导言 100

7.1 创造性叛逆 100

7.2 创造性叛逆翻译策略的具体表现 103

结语 116

第八章 近代翻译话语的文体生成 117

导言 117

8.1 翻译文体生成的显性机制 117

8.2 翻译文体生成的深层机制 123

结语 129

第九章 近代翻译话语的翻译规范 130

导言 130

9.1 翻译规范论概述 130

9.2 期待规范对近代翻译话语的制约 134

9.3 专业规范对近代翻译的制约 149

结语 158

第十章 近代翻译话语与中国文学文化现代转型 159

导言 159

10.1 近代翻译话语与中国文学现代转型 159

10.2 近代翻译话语与中国文化现代转型 173

结语 181

结束语 182

附录 近代主要翻译家研究资料 185

参考文献 246