导论 “娜拉”与“五四”现代文化想象 1
第一章 “娜拉”进入中国:跨语际的文化偶像 9
第一节 易卜生的被译介 9
第二节 选择易卜生:知识生产的文化逻辑 21
第三节 《玩偶之家》:翻译的政治与接受的可能 34
第二章 阐释“娜拉”:在“五四”启蒙话语中 48
第一节 《新青年》舆论空间中的“女性解放” 48
第二节 “易卜生主义”:个性解放与女性解放的接合 57
第三节 现实中的“娜拉”事件与知识者的众声 66
第四节 “解放”如何表述:“娜拉型”话剧中的出走 78
第三章 “娜拉走后怎样”:女性解放的继续追问 88
第一节 从娜拉出走到中国改造:鲁迅的思想光谱 88
第二节 “女人的发见”:周作人的伦理关切 102
第三节 “第四阶级女子问题”的提出:《妇女杂志》的变化 109
第四节 在启蒙叙事之外:“娜拉”们的性别书写 119
结语 后“五四”与作为“民族寓言”的“娜拉” 129
附录 《玩偶之家》在中文世界的传播表 (1918—1948) 138
主要参考文献 142
后记 150