『硬译』与『文学的阶级性』 1
习惯与改革 21
非革命的革命急进论者 23
张资平氏的『小说学』 26
对于左翼作家联盟的意见 27
我们要批评家 33
『好政府主义』 35
『丧家的』『资本家的乏走狗』 37
『进化和退化』小引 39
『艺术论』译本序 41
做古文和做好人的秘诀(夜记之五,不完) 54
关于『唐三藏取经诗话』的版本 58
柔石小传 60
中国无产阶级革命文学和前驱的血 62
黑暗中国的文艺界的现状 64
上海文艺之一瞥 68
一八艺社习作展览会小引 82
『民族主义文学』的任务和运命 83
沈渣的泛起 94
以脚报国 97
唐朝的钉梢 99
『夏娃日记』小引 101
新的『女将』 103
宣传与做戏 104
知难行难 106
几条『顺』的翻译 108
风马牛 111
再来一条『顺』的翻译 113
中华民国的新『堂·吉诃德』们 115
『野草』英文译本序 117
『智识劳动者』万岁 118
『友邦惊诧』论 120
答中学生杂志社问 122
答北斗杂志社问 122
关于小说题材的通信(并Y及T来信) 124
关于翻译的通信(并J·K来信) 127
现代电影与有产阶级(译文,并后记) 145