第一章 以“文”为主的清末中小学英语教科书(1902—1911) 1
第一节 英语教科书的雏形(1840—1901) 1
一、教会学校的英语教材 2
二、商贸英语会话读本 3
三、京师同文馆的英语教学 7
四、《华英初阶》与《华英进阶》——国人自编近代英语教科书之开端 11
第二节 以读写为主:自编英语教科书的兴起(1902—1911) 17
一、清末新式教育与英语教科书 17
二、1902—1911年间英语教科书出版概况 25
三、1902—1911年间的代表著作——《帝国英文读本》 33
四、1902—1911年间英语教科书的特点 36
第二章 以“语”为主的民国中小学英语教科书(1912—1949) 48
第一节 从读写转向听说:英语教科书的转型(1912—1921) 48
一、新教育宗旨的确立 49
二、民国初期新教育与英语教科书 50
三、1912—1921年间英语教科书出版概况 50
四、1912—1921年间的代表著作——《英语模范读本》 63
五、1912—1921年间英语教科书的特点 67
第二节 听说优先:英语教科书的定型(1922—1936) 78
一、新学制与英语课程 79
二、新学制与英语教科书 83
三、1922—1936年间英语教科书出版概况 102
四、1922—1936年间的代表著作——《开明英文读本》(修正本) 111
五、1922—1936年间英语教科书的特点 113
第三节 听说为主、读写为辅的全面发展:英语教科书的成型(1937—1949) 120
一、战时教育方针与英语教科书 120
二、1937—1949年间英语教科书出版概况 134
三、1937—1949年间的代表著作——《英语标准读本》 135
四、1937—1949年间英语教科书的特点 137
第三章 清末民国中小学英语教科书从“文”到“语”之教学 143
第一节 教学目的的转变 144
一、清末民初以“致用”为目的 144
二、1922年新学制后以“实用”为目的 146
第二节 教学内容编排的差异 147
一、从翻译制到单元制 147
二、从倚靠语法到忽略语法 151
三、从重视母语到忽视母语 154
四、从单词出发到以句型为始 156
五、教材教授法提示由简单到详细 158
第三节 教学方法的改变 163
一、清末至民初以语法翻译法为主 163
二、1922年新学制后以直接法为主 164
第四章 清末民国中小学英语教科书发展的意义及其启示 172
第一节 清末民国中小学英语教科书的意义 173
一、传播外国文化,开拓国人视野 174
二、突出教科书教诲性,塑造社会合格人才 177
三、传播英语语言知识,注重生活化与实用化 183
四、传播英语教材教法知识,丰富现代英语教学法内容 185
第二节 清末民国中小学英语教科书的启示 187
一、悉心研读英语课程标准 188
二、优秀的英语教科书离不开优秀的编写和研究团队 194
三、教科书避免单一的教学方法指导 199
四、建立科学的中小学英语教科书评价机制 206
结语 207
附录 清末民国时期部分中小学英语教科书书目 211
主要参考文献 215
后记 223