总序 1
前言 1
第一章 理论框架与研究方法 1
1.1 语言类型学的发展 1
1.1.1 传统语言类型学 1
1.1.2 当代语言类型学 4
1.1.3 生成语言学、功能语言学和语言类型学 11
1.1.4 西班牙和中国的类型学研究回顾 13
1.2 类型学研究的方法与目标 15
1.2.1 类型与共性 15
1.2.2 参量 16
1.2.3 语料的选择 17
1.2.4 抽象度 20
第二章 词类与形容词 22
2.1 西语词类划分的标准与体系 22
2.1.1 划分标准 23
2.1.2 词类体系 30
2.2 汉语的词类划分 34
2.2.1 汉语“词”的界定 34
2.2.2 划分标准 36
2.2.3 汉语的形容词 40
2.2.4 汉语形容词的子类 47
2.3 西语形容词 51
2.3.1 定义 51
2.3.2 形容词与名词 53
2.3.3 属性形容词(calificativo)与限定词(determinante) 56
2.3.4 形容词的修饰与述谓功能 59
第三章 名词短语 64
3.1 短语的基本概念 64
3.1.1 定义 64
3.1.2 短语的基本特征 65
3.1.3 短语的类型 69
3.2 西语的名词短语 74
3.2.1 名词短语的核心 76
3.2.2 名词短语中的补语 77
3.3 汉语的名词短语 91
3.3.1 汉语短语的分类 91
3.3.2 名词的补语 95
3.3.3 汉语是VO还是OV语序? 105
第四章 西语形容词在名词短语中的位置 108
4.1 文献回顾 109
4.2 形容词的分类及其各自的位置 114
4.2.1 性质/属性形容词与关系形容词 114
4.2.2 性质形容词的子类 117
4.2.3 性质形容词与关系形容词的位置 119
4.2.4 副词性形容词及其位置 120
4.2.5 形容词比较结构的位置 122
4.3 形容词内部的等级顺序 125
4.3.1 前置 125
4.3.2 后置 127
4.3.3 前置与后置并存 134
4.3.4 轨层结构的视角 134
4.4 形容词的语义及其位置 138
4.4.1 限定形容词与解释形容词 138
4.4.2 绝对形容词与相对形容词 139
4.5 形容词与其他名词补语的位置关系 141
第五章 汉西比较与教学实践 145
5.1 西语名词短语和汉语名词短语:共性大于差异 145
5.1.1 个性 148
5.1.2 共性 154
5.2 学生错误抽样分析 165
5.2.1 资料收集 166
5.2.2 语料分析 174
5.2.3 教学建议 180
总结 186
附录一:格林伯格的45条共性 192
附录二:汉语的词类 196
附录三:西语的数量词 197
附录四:西语属性形容词的分类 201
参考文献 203