《法律语篇信息研究》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:杜金榜著
  • 出 版 社:北京:人民出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787010137407
  • 页数:397 页
图书介绍:书稿从全新的角度对语篇信息进行了充分的论述、阐释、例证,以法律语篇分析为基础,系统提出了关于语篇信息的理论架构、研究方法、相关技术和研究工具,覆盖了从理论到应用分析再到技术实现的整个过程。作者吸收了哲学、逻辑学、心理学等关于命题的研究,首次将命题作为语篇信息的基本单位,使得扑朔迷离的语言信息具体化,保证了分析的可操作性,克服了语言信息分析主观性强、信度无法保证的困难。在语篇信息理论框架下,信息处于语篇的语言表层和认知底层之间。信息层较之语言表层更为稳定。有关语篇信息的定位强调了语篇信息与其他相关研究的密切关系,保证了语篇信息研究的发展空间。语篇信息理论的信息的层级性。将语篇信息看成一个树状结构,反映语篇信息内部结构的立体性特点,有利于透过语篇线性发展清晰地了解信息之间的复杂关系等。语篇信息理论从语篇结构入手研究信息,保证了信息研究系统化完整性。作者充分吸收了语篇分析的诸多研究方法,关照各种不同视角,整合相关的重要概念,使语篇信息可以在宏观和微观结构层面展开。语篇信息理论与语料库研究方法和操作技术能够充分兼容,经过标注处理的语料可利用率高,适用面广,因此也增强了该理论的应用性和发展潜力。

前言 1

第一章 导言 1

第一节 信息研究概说 1

第二节 信息的定义及分类 3

一、信息的一般性定义 3

二、语言信息和语篇信息 5

第三节 信息理论 5

一、信息论 5

二、语言信息理论 6

第四节 语篇结构理论 9

一、语篇结构理论 9

二、语篇中的信息 14

第二章 语篇的层级信息 16

第一节 信息、语言信息与语篇信息 16

第二节 口语语篇和书面语篇 22

第三节 语篇信息与意义 28

第四节 语篇层级信息及类别 29

第五节 语篇信息的宏观结构 38

第六节 语篇信息的微观结构 46

第七节 语篇信息的语言实现 49

第三章 语篇信息的功能分类和分析方法 54

第一节 社会关系与信息 54

第二节 语篇信息的分类方法 55

第三节 独白情景信息 57

第四节 对话情景信息 63

一、法庭会话 63

二、对话情景信息类别 63

第五节 问答情景信息 65

一、提问与回答 65

二、问答中的角色定位 70

三、提问信息的功能类别 70

四、回答信息的功能类别 86

第六节 信息的功能分析 93

一、独白情景分析 94

二、对话情景分析 97

三、问答情景分析 99

四、信息功能对比分析 101

第四章 法律语篇信息分析过程 106

第一节 法律语篇的命题分析 106

一、命题的种类 106

二、命题的构成 109

三、命题类型的转换 112

四、主命题的确定 115

五、命题的缺失和补全 118

第二节 法律语篇的命题链 119

第三节 命题与信息 122

第四节 信息点 123

一、信息点分析的作用 123

二、信息点的分类 124

三、信息点分析的基本方法 125

四、信息点分析中的困难 126

五、信息点的值 127

六、信息点与语言表现形式 130

第五节 信息单位 135

一、信息单位的功能 135

二、信息单位的表示方法 136

三、信息单位分析 137

四、信息成分分析 139

第六节 语篇命题链与信息层级 143

第五章 法律语篇信息树 144

第一节 信息树的种类 144

第二节 跨语篇信息树对比分析 149

第三节 信息树树干的构建 180

第四节 信息树枝的构建和树叶的分布 186

第六章 法律语篇信息的流动 191

第一节 信息流动 191

第二节 信息流动的形式 193

第三节 信息流动的条件 197

第四节 信息流动的变化形式 204

第五节 法庭信息流动变化与交际目标 211

第六节 信息流动变化与信息功能 214

第七节 信息流动的调控 216

第七章 汉英法律语篇信息结构对比分析 228

第一节 汉英法律语篇类别 228

一、美、英、中法律制度及法律语篇 229

二、立法类 230

三、司法类 239

四、执法类 242

五、普法类 243

六、法律相关类 245

第二节 语篇信息结构对比 245

一、树干对比 246

二、树枝对比 249

三、树叶对比 251

第三节 语篇信息流动对比 254

一、信息发展 254

二、线性流动 256

三、人际流动 260

第四节 基于信息的语篇功能实现 262

一、独白情景分析 262

二、对话情景分析 265

三、问答情景分析 269

第八章 汉英法律语篇信息微观对比分析 275

第一节 信息类别对比分析 275

一、状态类 275

二、过程类 283

三、态度类 289

第二节 信息成分对比分析 294

一、过程 295

二、个体 299

三、环境 301

第三节 语言特点对比 303

一、法律汉语与法律英语 303

二、语篇结构 304

三、语句 314

四、词汇 324

第四节 信息处理的语言实现 335

一、句式 336

二、词汇 340

三、语体 343

第九章 法律语篇信息分析的应用 346

第一节 法律语篇应用分析 346

一、语篇信息结构分析 346

二、语篇信息内容分析 348

三、信息结构与体裁 350

四、语篇对比分析 352

五、信息运用分析 354

六、信息分析与语言教学 358

七、信息分析与翻译 361

八、法律语言实验 366

九、信息的自动处理 367

第二节 信息型语料库建设 368

一、语料库功能设计 369

二、语料分类 370

三、信息的标注 370

四、语料库检索机制 371

五、语料库的扩展功能 372

第十章 结论 374

第一节 概述 374

第二节 法律语篇信息特点归纳 375

第三节 法律语篇信息理论的相关模式 376

第四节 法律语篇信息分析应用 378

第五节 法律语篇信息分析展望 379

作者索引 381

主题索引 384

参考文献 390

后记 397