INTRODUCTION 1
PART ONE APPROACHING ENGLISH SYNTAX 2
Chapter Ⅰ Syntax and Syntactic Units 2
Chapter Ⅱ The Sentence:An Overview 6
Chapter Ⅲ Intonation and the Meaning of a Sentence 16
PART TWO ACQUIRING ENGLISH SYNTAX 26
Chapter Ⅳ The Subject 26
Chapter Ⅴ The Predicate 36
Chapter Ⅵ The Object and Its Complements 43
Chapter Ⅶ Subject Complements and Link Verbs 47
Chapter Ⅷ Adverbial Modifiers 55
PART THREE ASSIMILATING ENGLISH SYNTAX 68
Chapter Ⅸ Sentence Embeddings 68
Chapter Ⅹ Sentence Patterns 74
Chapter Ⅺ Sentence Transformation 148
Chapter Ⅻ Sentence Rhetoric 154
PART FOUR APPLYING ENGLISH SYNTAX 173
Chapter ⅩⅢ Syntax in Translation 173
Chapter ⅩⅣ Syntax Applied to the Translation of Minor Sentences 188
Chapter ⅩⅤ Syntax Applied to the Translation of Major Sentences 195
Chapter ⅩⅥ A Chinese-English Translation Workshop on the Syntactic Approach 214
Chapter ⅩⅦ Essentials of Chinese-English Translation Practice Summarized 249
CONCLUSION 256
EXERCISES 260
SUBJECT-RELATED REVISION EXERCISES 260
Ⅰ.Syntax through the Mechanics of Writing and Intonation 260
Ⅱ.Syntax through Sentence Patterns 261
Ⅲ.Syntax through Sentence Transformation 267
Ⅳ.Syntax through Sentence Embedment 268
Ⅴ.Syntax through Translation 271
TERMINAL REVISION EXERCISES 273
KEY TO WORKSHOP TASKS & EXERICISES 281
KEYTO THE TRANSLATION WORKSHO PTASKS 281
KEY TO THE SUBJECT-RELATED REVISION EXERCISES 301
KEYTO THE TERMINAL REVISION EXERCISES 313
BIBLIOGRAPHY 320
后语 323