《呈现意义:晚清中国新学领域 上》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:(德)朗宓榭,费南山主编;李永胜,李增田译;王宪明审校
  • 出 版 社:天津:天津人民出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787201088631
  • 页数:379 页
图书介绍:本书收入的论文为提交“晚清西学译介”国际学术讨论会的论文,其作者都是欧美国家的汉学家。论文的主要内容以研究探讨晚清时期西学东渐这一重要的文化史现象为主题,尤其探讨了在这一过程中,外文翻译成中文对于“近现代汉语学术用语的形成”的意义,以及西学东渐对于中国学术史、文化史的主要影响。

上册 1

导论&费南山 1

全球知识的政治学 25

从前近代中国的“格致学”到近代中国的“科学”&本杰明·A·艾尔曼 25

19世纪中国新学领域的社会活动家&费南山 79

日语和汉语中“政治经济学”术语的形成和发展&李博 125

汉语“劳动”术语发展史札记&鲁道夫·G·瓦格纳 135

晚清西方军衔名称翻译简要研究&马军 149

话语的交界面:语言和媒介 175

译者言易也——语言的多样性和中国古代表示“翻译”的词语&毕鹗 175

通过语言迁移语法:汉语个案&艾乐桐 217

重释“信、达、雅”:晚清的翻译问题&王宏志 247

官话、白话和国语——20世纪初中国“国语”概念的出现&白莎 271

在中国传播实用知识:广州贸易体制时期的信息战略&米歇尔·C·莱依奇 309

转变文体:LEADING ARTICLE如何变成社论&燕安黛 333

汉语词汇的历时性和共时性变化比较研究&邹嘉彦 359

下册 383

学科的构建 383

命名物理学:中华帝国晚期近代科学学科的竞争性表述&阿梅隆 383

中华帝国晚期“考古学”及“史前史”概念的接受和考古学的确立&苏荣誉 421

日语地理学术语的形成和传播&荒川清秀 447

将名称和实际配对:翻译和中国逻辑学的发现&顾有信 465

中国国际法术语的形成:1847—1903&鲁纳 501

玻璃潜艇与电子气球:中国科幻小说中科技词汇的构词法&海伦娜·赫尔罗尔多娃 529

西方冲击下中国近代音乐理论和术语的演变&杰琳德·吉尔德 547

心灵和思想领域的知识 569

翻译如同摆渡:吴历(1632—1718)的《三巴集》&顾彬 569

中国人对GOD的中文译名——中国人在《万国公报》对“圣号问题”的回应&黄文江 579

理雅各《中国经典》中的19世纪儒家哲学术语和中国—苏格兰汇通&费乐仁 609

论民国时期西方精神病学“译”入中国语境&安格里克·C·麦思纳 635

身体卫生与公共母职——民国时期关于生育、胎教和育婴的措辞&莎拉·E·斯蒂芬斯 657

宣扬新“美德”——论晚清时期小学修身教科书中的“爱国”&冯尼·斯科尔日·仁达 685

译后记 711