1.Shifts,But Not As We Know Them? Research Models and Methods in Translation Studies Maeve Olohan 1
2.A Causal Model for Translation Studies Andrew Chesterman 15
3.Choice Network Analysis in Translation Research Stuart Campbell 29
4.Choosing an Empirical-Experimental Model for Investigating Translation Competence:The PACTE Model Allison Beeby 43
5.A Cognitive Framework for Looking at Creative Mental Processes Paul Kussmaul 57
6.Conventionality,Creativity and Translated Text The Implications of Electronic Corpora in Translation Dominic Stewart 73
7.Lexical Hide-and-Seek:Looking for Creativity in a Parallel Corpus Dorothy Kenny 93
8.Parallel Corpora in Translation Studies Issues in Corpus Design and Analysis Federico Zanettin 105
9.Strange Strings in Translated Language A Study on Corpora Anna Mauranen 119
10.The Text-organizing Function of Lexical Repetition in Translation Kinga Klaudy and Krisztina Károly 143
11.Issues of Translation Research in the Inferential Paradigm of Communication Ernst-August Gutt 161
12.On Cooperation Anthony Pym 181
13.Mediating Castles in the Air Epistemological Issues in Interpreting Studies Claudia Monacelli 193
14.Models and Methods in Dialogue Interpreting Research IanMason 215
15.Co-constructing Yeltsin-Explorations of an Interpreter-Mediated Political Interview Cecilia Wadensj? 233
16.Issues of Power and Method in Interpreting Research Graham H.Turner and Frank Harrington 253
Notes on Contributors 267
Name and Subject Index 271