译者序 1
我歌唱“自己” 3
我听见美利坚在歌唱 5
未来的诗人 7
我自己的歌(节选) 9
我歌唱那带电的肉体 47
从滚滚的人海中 69
我俩,我们被愚弄了这么久 71
一次,我经过一个人烟稠密的城市 75
我听见了你,庄严甜蜜的管风琴 77
从加利福尼亚海岸朝西看 79
在人迹罕到的小路上 81
我在春天唱着这些歌 83
在一天将结束时我听说 87
你就是那被我吸引的新来的人吗? 91
缓缓渗出的点滴 93
在路易斯安那我看见一株四季常青的橡树在成长着 95
给一个陌生人 97
一路摆过布鲁克林渡口 99
青年,白天,老年和夜 115
拓荒者!啊,拓荒者! 117
给你 129
法兰西(合众国的第十八个年头) 137
来自不停摆动着的摇篮那里 141
泪水 159
致军舰鸟 161
黑夜,在海滩上 165
欧罗巴(合众国的第七十二年和第七十三年) 169
我坐而眺望 175
鹰的嬉戏 177
敲吧!敲吧!鼓啊! 179
从地里上来吧,父亲 183
一天晚上,我在战场上站了一班奇异的岗 189
在黎明的灰暗光照下扎营地所见 193
195两个老兵的哀歌埃塞俄比亚在向军旗敬礼 199
最近紫丁香在前院开放的时候 201
啊,船长!我的船长! 223
有那么一个孩子出得门来 227
城里的停尸所 233
转轮发出的火花 237
我的画廊 239
神圣的死亡的低语 241
我日夜爱着的他 243
一只沉默而坚韧的蜘蛛 245
致冬天的一个火车头 247
曼纳哈塔 251
一个万里无云的午夜 255
第一朵蒲公英 257
雨的声音 259
致日落时的微风 261
再见吧,我的想象力! 265