1 概述 1
1.1 本书写作的缘起 1
1.2 总览 1
1.3 CANCODE语料库及其语境 5
1.4 CANCODE语料库与体裁特征 8
1.5 语语料库的持续难题 12
1.6 语料转写:通往无限路途上的黑洞 13
1.7 口语在应用语言学中的地位 15
1.8 口语与交际教学法 18
1.9 语篇分析,会话分析及本章小结 20
2 口语与体裁概念 26
2.1 概述 26
2.2 言语体裁理论 27
2.3 交际活动的目标导向 30
2.4 作为社会规约的体裁 32
2.5 高阶特征与低阶特征的整合 38
2.6 结语 46
3 关于口语应该教什么? 49
3.1 概述 49
3.2 口语:主要描写领域 50
3.2.1 结构特征 50
3.2.2 交际特征 57
3.2.3 体裁特征 62
3.2.4 语境制约 64
3.3 论点总汇:教学建模 66
4 语句语法何时成为语篇语法? 69
4.1 概述 69
4.2 聚合范式与实际选择 69
4.3 阐述不充分的规则 72
4.4 口语语法与书面语语法 76
4.5 语法和语篇描写的单位 79
4.6 语法难题 82
4.7 结语 86
5 英语口语和书面语中动词形式的共现型式 90
5.1 概述 90
5.2 一个清晰的平行个例:“场景-事件”的叙述性模式 92
5.3 “Used to”和“would”:另一个叙述性模式 96
5.4 对未来的叙述:更多关于平行功能的难题 100
5.5 论点总汇 105
5.6 结语 106
6 词汇与口语 108
6.1 概述 108
6.2 言语功能与词汇密度 110
6.3 词汇的重复、改述和话题磋商 112
6.4 数位谈话者:听话人对语篇词汇选择型式的贡献 116
6.5 固定表达 119
6.6 口语词汇大纲 122
6.7 结语 127
7 运用中的习语:基于语篇分析再探该传统语言教学领域 129
7.1 概述 129
7.2 使用中的习语:评价之力 131
7.3 日常故事与轶事中的习语 133
7.4 协同思想类语篇中的习语 140
7.5 习语、意义磋商与趋同 143
7.6 汇总:语篇中习语的总体功能 145
8 “So Mary was saying”:日常会话中的话语转述 150
8.1 概述 150
8.2 言语与写作 152
8.3 以-ing形式转述的转述动词 159
8.4 其他转述动词 162
8.5 时态与转述动词 166
8.6 As I/you say转述的语篇功能 167
8.7 论点总汇 171
术语表 176
1994-1998年间基于CANCODE发表的研究成果列表 182
参考文献 184
索引 203