第一篇 高职高专英语翻译教程 1
第一章 概论 1
一、翻译的标准 1
二、翻译的过程 2
三、英译汉中常见问题分析及对策(A、B级考试中) 5
第二章 词语的翻译 8
一、词义的选择 8
二、词义的引伸 8
三、词义的褒贬 9
第三章 句子翻译技巧 11
一、增词法 11
二、省译法 16
三、词类转译 17
四、正说反译、反说正译法 18
五、重译法 19
六、语态变换法 20
七、词序和语序调整法 20
八、分句、合句汉译技巧 22
第四章 常见句型的翻译 28
一、定语从句的翻译 28
二、状语从句的翻译 30
三、名词性从句的翻译 31
四、长句的翻译 34
五、虚拟语气的翻译 37
补充:动词的翻译 38
第五章 段落、语篇的翻译 50
一、什么是篇章 50
二、英汉段落比较 51
三、段落的衔接 51
四、段落的连贯 52
五、篇章的翻译 53
第六章 常见文体的翻译 58
一、应用文体的翻译 58
二、科技文体的翻译 69
第二篇 高职高专英语写作教程 102
第一章 词汇应用基础 102
一、词汇量与写作 102
二、学习词汇的方法 102
三、如何用好词 109
四、词汇积累 113
词汇量测试量表 119
第二章 句子的组成结构与变化 120
一、英语句子的结构特点 120
二、英语句子的树形结构 121
三、句子成分 123
四、简单句的基本类型 123
五、句子的连接 127
六、句子的变化 131
七、连词成句 138
八、句型转换 140
第三章 段落的写作 149
一、段落的模式和特征 149
二、段落的发展手段 155
三、段落的组织手段 158
第四章 文章写作 166
一、英语文章的结构和写作步骤 166
二、各类文体的写作 170
三、语篇分析实例 173
第五章 大学英语A,B级作文概况 177
一、高等学校英语应用能力考试(A,B级)写作要求及评分标准 177
二、高等学校英语应用能力考试(A,B级)考点归纳与解题技巧 177
第六章 社交书信介绍 190
一、常见十大社交书信 192
二、其他类型的应用文 207
三、各种表格写作 220
第七章 社交书信模板 227
一、常见十大社交书信 227
二、其他类型的社交书信 236
应用文写作练习 241
第三篇 商务英语函电的翻译与写作教程 263
第一章 商务英语函电的特点及翻译技巧 263
第一节 商务信函的特点 264
一、文体特点 264
二、语言特点 264
三、用词特点 264
四、句式特点 267
五、语气特点 271
六、篇章特点 272
第二节 商务英语函电的翻译 272
一、注意事项 272
二、外贸信函的种类及特点 273
三、商务英语信函的主要翻译方法和技巧 275
第二章 商务函电的主要流程介绍 281
第一节 建立业务关系 283
第二节 询价、报价与还价 285
第三节 订单及确认订单 291
第四节 支付条件 297
第五节 包装、运输标志和装运 302
第六节 保险 305
第七节 抱怨、索赔与理赔 307
第三章 商务函电的写作 333
第一节 商务信函的结构和格式 333
第二节 商务信函的写作原则 338
第三节 商务信函的基本框架 339
第四节 商务信函的主要业务写作框架 345
第五节 商务信函写作模板 367
商务信函的写作练习题 371
附录 388
附录1 A/B级800高频词汇 388
附录2 科技论文常见术语的翻译 400
附录3 英语常用句型 404
附录4 商务信函的常用词语 410
附录5 主要业务环节中的110个重点单词和词组 413
主要参考书目 415