《翻译学 口译理论和口译教育》PDF下载

  • 购买积分:12 如何计算积分?
  • 作  者:刘和平著
  • 出 版 社:上海:复旦大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787309131239
  • 页数:317 页
图书介绍:本书包括三部分:第一部分主要是翻译学与口译研究,包括口译与翻译学、口译理论研究成果与趋势浅析、2004-2013中国口译研究的发展与走向、科技口译与质量评估、中译外:悖论、现实与对策、译员主体意识性研究引发的思考等;第二部分为口译理论与教学研究,主要包括翻译的动态研究与口译训练、再论教学翻译与翻译教学、对口译教学统一纲要的理论思考、职业口译新形式与口译教学、译前准备与口译质量、谈口译研究与专业口译培训、再谈翻译教学体系的构建、论本科翻译教学的原则与方法、翻译能力发展的阶段性及其教学法研究、翻译教学模式:理论与应用、政产学研:语言服务人才培养新模式探究、翻译思辨能力发展特征研究;第三部分为释意理论与口译研究,包括翻译的释意派理论、法国释意理论:质疑与探讨和译文论翻译学研究方法。

前言 1

第一编 翻译学:口译研究 3

口译与翻译学 3

口译理论研究成果与趋势浅析 14

2004—2013年中国口译研究的发展与走向 25

科技口译与质量评估 43

中译外:悖论、现实与对策 54

译员主体意识性研究引发的思考 63

第二编 口译理论与教学研究 71

翻译的动态研究与口译训练 71

再论教学翻译与翻译教学——从希拉克信函的翻译谈起 82

对口译教学统一纲要的理论思考 94

职业口译新形式与口译教学 105

译前准备与口译质量——从口译实验课谈起 118

谈口译研究与专业口译培训 128

再谈翻译教学体系的构建 134

论本科翻译教学的原则与方法 147

翻译能力发展的阶段性及其教学法研究 166

翻译教学模式:理论与应用 193

政产学研:语言服务人才培养新模式探究 210

翻译思辨能力发展特征研究——以MTI翻译理论与实务课程为例 224

第三编 释意理论与口译研究 243

翻译的释意派理论 243

法国释意理论:质疑与探讨 266

论翻译学研究方法 283

参考书目 307

后记 316