《韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析 基于国别化汉语中介语语料库的研究》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:焉德才著
  • 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787520319225
  • 页数:369 页
图书介绍:本书是教育部课题(编号:11YJA740107)的结题成果之一。这一课题旨在建设一个针对韩国留学生的国别化汉语中介语偏误语料库,并在此基础上进行初级大纲词的偏误分析和偏误研究。本书的主要内容是基于偏误语料库对汉语汉语重难点介词和副词进行偏误分析。目前国内缺少一本专门论及初级重难点大纲词的偏误分析著作,本书可以说是填补了这方面的空白。本书资料翔实,论证充分深入,在前人研究的基础上,紧紧依托国别化汉语中介语语料库的资料进行了深入的分析,得到了一些有价值的发现,特别是对初级汉语大纲词重难点介词和副词的易混淆词的调查和分析极具价值。

第一章 国别化偏误语料库构建的意义及思路 1

第一节 国内偏误研究及汉语中介语语料库建设概况 1

第二节 国内汉语中介语语料库建设的不足 2

一 偏误研究广度不足维度单一 2

二对“国别化”语料库建设重视不够 2

三 词汇教学信息库建设偏弱 3

第三节 本研究项目的价值和意义 3

一 基于国别化语料库的词汇偏误描写具有前瞻性 3

二 提出了词汇偏误描写需要解决的八大问题 3

第四节 本研究项目的内容、观点和创新 4

一 主要内容 4

二 基本观点 5

三 创新之处 6

第二章 对韩汉语教学偏误研究概述 8

第一节 韩国人学习汉语的情况 8

第二节 对韩汉语教学偏误研究著述概览 9

一20世纪80年代中期到90年代早期的偏误著述 9

二20世纪90年代中后期的偏误分析著作 10

三21世纪初期的偏误分析著作 10

第三章 韩国语汉字词的发展脉络及语义流变 15

第一节 汉字汉文东移及汉字文体在朝鲜半岛的流变 15

一 汉字汉文输入朝鲜半岛的大致过程 15

二 汉字文体在朝鲜半岛的流变 16

第二节 韩国语汉字词的来源 19

一 来自中国古代典籍的汉字词 20

二 来自中国汉译佛经的汉字词 22

三 来自中国古代白话的汉字词 23

四 来自近代日本的汉字词 25

五 来自韩国自创的汉字词 30

第三节 韩国语汉字词的语义变迁 31

一 同形同义 31

二 同形异义 34

三 部分异义 35

第四节 中韩汉字词研究与对韩汉语教学 37

第四章 对韩汉语甲级词偏误语料库的构建框架 41

第一节 汉语中介语语料库建设的不足 41

一“精细化”问题 41

二“国别化”问题 42

第二节 基于偏误反馈的对韩汉语词汇教学信息库的建设设想 43

一 对韩汉语词汇教学信息库的建库原则 43

二 对韩汉语甲级词偏误语料库的内容和框架 44

第三节 需要处理的其他问题 45

一 语料收集的形式 45

二 偏误句的判定及偏误焦点的确定 46

三 如何处理语言形式的回避问题 47

四 影响认知编码度标注的相关因素 48

第四节 结束语 49

第五章 汉语中介语语料库偏误标注的层次及类型 51

第一节 汉语中介语语料库偏误标注的层次与偏误类型 51

一 过往的研究 51

二 形式层标注 53

三 语言层标注 55

第二节 其他相关问题 61

一 语料库偏误标注的原则 61

二 形式层标注和语言层标注的关系 62

三 需要进一步研究的问题 62

第三节 结束语 63

第六章 基于对韩汉语甲级词偏误语料库的介词偏误分析 65

第一节 韩国学生习得汉语介词“把”偏误分析 65

一 引言 65

二“把字句”本体研究的现状 65

三 介词“把”偏误分析 69

四 结束语 78

第二节 韩国学生习得汉语介词“向”偏误分析 78

一 引言 78

二 介词“向”偏误分析 79

三 结束语 86

第三节 韩国学生习得汉语介词“跟”偏误分析 86

一 引言 86

二 介词“跟”偏误分析 87

三 结束语 97

第四节 韩国学生习得汉语介词“为”偏误分析 97

一 引言 97

二 介词“为”偏误分析 98

三 结束语 104

第五节 韩国学生习得汉语介词“在”偏误分析 104

一 引言 104

二 介词“在”偏误分析 105

三 结束语 110

第六节 韩国学生习得汉语介词“对”偏误分析 110

一 引言 110

二 介词“对”偏误分析 111

三 结束语 119

第七节 韩国学生习得汉语介词“从”偏误分析 119

一 引言 119

二 介词“从”偏误分析 120

三 结束语 127

第八节 韩国学生习得汉语介词“给”偏误分析 128

一 引言 128

二 介词“给”偏误分析 129

三 结束语 137

第九节 韩国学生习得汉语介词“和”偏误分析 137

一 引言 137

二 介词“和”偏误分析 138

三 结束语 146

第十节 韩国学生习得汉语介词“离”偏误分析 146

一 引言 146

二 介词“离”偏误分析 147

三 介词“离”的教学建议 150

四 结束语 151

第七章 基于对韩汉语甲级词偏误语料库的副词偏误分析 152

第一节 韩国学生习得汉语副词“很”偏误分析 152

一 引言 152

二 副词“很”偏误分析 153

三 形成“很”偏误的原因 164

四 结束语 169

第二节 韩国学生习得汉语副词“不”偏误分析 169

一 引言 169

二 副词“不”偏误分析 170

三 结束语 180

第三节 韩国学生习得汉语副词“没/没有”偏误分析 181

一 引言 181

二 副词“没/没有”偏误分析 182

三 结束语 185

第四节 韩国学生习得汉语副词“就”偏误分析 185

一 引言 185

二 副词“就”偏误分析 187

三 结束语 195

第五节 韩国学生习得汉语副词“都”偏误分析 196

一 引言 196

二 副词“都”偏误分析 197

三 结束语 205

第六节 韩国学生习得汉语副词“刚”偏误分析 206

一 引言 206

二 副词“刚”偏误分析 207

三“一……就……”与“刚……就……”异同分析 213

四 结束语 215

第七节 韩国学生习得汉语副词“更”偏误分析 215

一 引言 215

二 副词“更”偏误分析 216

三 结束语 223

第八节 韩国学生习得汉语副词“又”偏误分析 223

一 引言 223

二 副词“又”偏误分析 224

三 结束语 237

第九节 韩国学生习得汉语副词“还是”偏误分析 237

一 引言 237

二 副词“还是”偏误分析 238

三 结束语 243

第十节 韩国学生习得汉语副词“经常”偏误分析 243

一 引言 243

二 副词“经常”释义 244

三 副词“经常”偏误分析 245

四 结束语 251

第十一节 韩国学生习得汉语副词“太”偏误分析 252

一 引言 252

二 程度副词“太”偏误分析 253

三 结束语 261

第十二节 韩国学生习得汉语副词“先”偏误分析 261

一 引言 261

二 副词“先”偏误分析 262

三 结束语 265

第十三节 韩国学生习得汉语副词“一直”偏误分析 266

一 引言 266

二 副词“一直”偏误分析 267

三 结束语 277

第十四节 韩国学生习得汉语副词“也”偏误分析 277

一 前言 277

二“也”语义的确定及义项划分 278

三 副词“也”偏误分析 279

四 结束语 291

第十五节 韩国学生习得汉语副词“正”偏误分析 292

一 引言 292

二 副词“正”偏误分析 294

三 结束语 301

第十六节 韩国学生习得汉语副词“正在”偏误分析 301

一 引言 301

二 副词“正在”偏误分析 302

三 结束语 309

第十七节 韩国学生习得汉语副词“总是”偏误分析 309

一 引言 309

二 副词“总是”偏误分析 310

三 结束语 318

第十八节 韩国学生习得汉语副词“多”偏误分析 319

一 引言 319

二 副词“多”偏误分析 320

三 结束语 331

第十九节 韩国学生习得汉语副词“再”偏误分析 332

一 引言 332

二 副词“再”偏误分析 333

三 结束语 342

第二十节 韩国学生习得汉语副词“只好”偏误分析 342

一 引言 342

二 副词“只好”偏误分析 343

三 结束语 350

参考文献 351

后记 368