原版总序 1
译者序“波斯诗歌之父”鲁达基&张晖 11
第一辑 41
抒情哲理诗 41
应干好事 41
世间的行为 42
四件珍宝 43
愉快的生活 44
时光 45
永存的世界 46
箴言 47
过去的事情,就让它过去吧! 48
假如把剑埋在地下 49
做事须持之以恒 50
智慧 51
惦念仆从 52
握笔的手和弹琴的指 53
毒药寻求者的苦衷 54
水星 56
世上的伟人 57
狡猾奸诈 58
应谅解朋友 59
两个称号 60
陵园 61
杂感 62
报应 63
万物的运转 64
大臣玛斯阿比的慷慨好施 65
我和达官贵人 66
出征 67
生与死 68
旅店 69
悼沙黑德·巴拉希 70
管他狂风与恶浪 71
是愚蠢还是聪明 72
哭声和琴声 73
沧海桑田 74
不要自命不凡 76
为何悲伤? 78
颂赞君王并说服他返回布哈拉 80
短抒情诗 82
正义 82
世界 83
世界啊! 84
不要贪婪 85
奴仆 86
智者和愚人 87
裁缝 88
自我忏悔 89
愚钝的儿子 90
死亡 91
欢乐变哀号 92
犯罪与无罪 93
慷慨 94
蛇与恶人 95
生命的价值 96
世界和盖世英雄 97
哀悼青春 98
保持心灵的纯正 99
无能为力 100
辩护 101
伪善 102
饱汉和饿汉 103
命运和生命 104
你这蠢人啊! 105
慷慨和勇敢 106
一生淡泊自处 107
海洋和烈火 108
对阿米尔的祝愿 109
令人遗憾的赞歌 110
清除 111
假若 112
谦逊 113
应欢快乐观 114
君子和小人 115
为了信念和理想 116
叛逆的情绪 117
使者和宝剑 118
跳出墓穴 120
虽有不足和不知 121
爱情诗 122
迷人的女王 122
我和秀发 123
心碎肠断 125
你的名字 126
秀发的馨香 127
爱情的滋味 128
你的离别 129
命途多舛 130
娇姿 131
明眸 132
优素福的三件衣衫 133
忏悔 134
情谊 135
等不来蜜糖 136
爱情和祈求 137
发、痣、口 138
爱情的先知 139
盾牌还有何用 140
胃口 141
美发和腰身 142
她 143
幽默地回答 144
善行和恶行 145
咏酒诗 146
谜 146
玛瑙色的酒 147
液体的红宝石 148
酒 149
酒宴 150
把酒拿来 151
酒的威力 152
玛知啊! 153
美酒银杯 154
香醇甘醪 155
醉翁 156
景物诗 158
草原 158
春 159
金秋 160
白雪 161
冰雹 162
花 163
蔷薇的花粉 164
河边的树 165
自然界 166
戴胜鸟 167
雏鸽 168
奔马 169
笔 170
图章戒指 171
第二辑 175
四行诗 175
第三辑 211
颂赞诗 211
新春颂 211
老年怨 215
悼玛拉迪 223
萨曼尼国王颂 226
酒颂 230
第四辑 255
“玛斯纳维”诗体 255
拉姆勒韵体 255
哈菲弗韵体 261
萨里韵体 262
穆塔卡列伯韵体 263
哈扎至韵体 265
零散诗句 266
哲理 266
训诫 268
爱情 270
景物 273
祝愿和颂赞 275
附:鲁达基在将中国绝句转化为波斯柔巴依中起了关键作用 276