萧伯纳和乔伊斯在上海 4
Irish Literature in China 13
《芬尼根的守灵夜》中的《凯尔斯书》 33
乔伊斯作品里书写者与邮差的原型 43
Violence and the Crisis of Language and Poetry in W.B.Yeats’s “Easter,1916” 55
奥斯卡·王尔德与宗教审美化问题 65
小说《瓦特》的创作实验 78
Watt: a Fable of the Clock Time 83
The Psychic Representation of Rhetorical System in Ulysses 118
被出柜的王尔德和毛姆 135
余音袅袅,不绝如缕 143
《骑马下海的人》与《母亲的梦》中母亲形象之比较 151
以人为本——评《乔伊斯长篇小说人物塑造》 158
Speech by Consul General at Conference on Celtic Literature and Culture in Ireland 166
在“爱尔兰的凯尔特文学与文化”国际学术研讨会开幕式上的发言 171
George Bernard Shaws Visit to Shanghai 1933 173
上海的“浮华”与都柏林的“瘫痪” 178
Role of Research Centres in Irish Studies in China 185
亲历上海“布鲁姆日” 194
爱尔兰的良心:我眼中的诗人S.希尼 197
爱尔兰民族独立运动与爱尔兰语 208
Storytelling in Ireland:a Living Heritage 215
保留国别特色,兼顾多重特征,打破视角局限 227
Joyce Immortal 232
不朽的乔伊斯 237
2000—2013年爱尔兰文学在中国的译介 242
论性禁忌背景下性描写的翻译策略 253
奥斯卡·王尔德年谱 266
威廉·巴特勒·叶芝年谱 271
詹姆斯·乔伊斯年谱 277
弗兰克·奥康纳年谱 312
赛缪尔·巴克利·贝克特年谱 317
谢默斯·希尼年谱 320
威廉·约翰·班维尔年谱 326
后记 329