《科技日语误译句解析319例》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:张维成著
  • 出 版 社:北京:中国科学技术出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787504678270
  • 页数:264 页
图书介绍:本书收入了319个误译句,出自2001—2006年公开出版的科技日语教材(含日语专业使用的“普通高等教育十一五国家级规划教材”)和指导阅读日文科技资料,及指导日文翻译考级的几本书。把它们译错的情况分成了十二类;对每个译错句子的句子结构进行详细解析,指出了译错的地方,并给出了“参考译文”(正确译文)和必要的单词。本书可供日语系的大学生、研究生和教师,日语笔译工作者,懂日语的科技人员和其他选修过日语的科技工作者及硕士、博士等参考。

一、因照搬原文字句而译错 1

二、选错了词义 6

三、对助词译义选择有误 12

四、对助词性质鉴别有误 20

五、搞错了指示词指代的内容 24

六、译错了汉语词汇 26

七、未能正确运用专业术语 40

八、混淆了常见词的词义 44

九、错误地运用“翻译技巧” 47

十、漏译 66

十一、没有改正原文的错误 68

十二、对句子分析理解有误 70

主要参考文献 264