图书介绍:(中国风)是流行于18世纪欧洲洛可可,以至浪漫主义之异国风尚氛围下的一个艺术风格,但大多是未曾亲临中国的人士,对于真正中国艺术风格的一知半解与浮夸的展现。威廉.钱伯斯有别于此,他早年目睹广东建筑与园林所做的图文纪录之整理出版,俨然被视为可以纠正(中国风)之视听的权威。威廉.钱伯斯的《东方造园论》也被当时之欧洲读者这么期待。此书为钱伯斯整合他早年亲访广东园林的认识、参考当时欧洲人对于中国的园林及一般文明之见闻、汉学杂志、西方的古典文献、英国的园林美学文献,以及他自己的看法,呈现出一个独特的造园理论体系。《东方造园论》广泛影响欧陆中国风造园,诚为18世纪不朽文献。《东方造园论》呈现出一个独特的造园理论体系,对于造园的水泉、花木、山石、路径、建物、人物、鸟兽等安排,诸多巧思,逞其浪漫之想像,尤以四时安排,以及(愉悦)、(恐怖)、(惊奇)三景之描述最具特色。书中钱伯斯对于时下英国流行的地景式造园多所批评,视其如同自然草原一般平淡无趣;反之,他强调适度的艺术巧饰在造园的重要性,而中国园林是值得师法的对象。《东方造园论》初版于1772年出现后,遭致来自地景式造园支持者的批评,因而于1773年再版此作,除了补强初版内容,还借用当时流行的文学伪装手法,以刻在英国的一位华人陈哲卦的口吻,提出辩解,以为附篇。本书完整翻译注释1773年版的《东方造园论》及陈哲卦辩解文,并且附上一篇导读,对于钱伯斯生平事业、《东方造园论》出版的历史与美学背景,以及钱伯斯的造园观,做了深入剖析与介绍。