导论 1
一 研究对象 1
二 国内外研究现状 3
三 论题的学术价值 15
四 研究内容、思路及创新点 19
第一章 爱尔兰戏剧运动概述 22
一 爱尔兰戏剧运动诞生的历史语境 23
二 爱尔兰戏剧运动历史发展历程 27
三 爱尔兰戏剧运动的本质特征 34
第二章 爱尔兰戏剧运动在中国的译介 47
一 历史背景和发展阶段 48
二 爱尔兰戏剧运动的整体性译介 59
三 主要剧作家及作品的译介 73
四 爱尔兰戏剧运动在中国译介的局限性 98
第三章 爱尔兰戏剧运动作品在中国的改编和演出 103
一 作品改编演出的特点 103
二 原汁原味的搬演:《月之初升》的改编和演出 105
三 中国民族英雄的赞歌:《三江好》的成功改编和演出 111
四 母亲主题的书写——从《骑马下海的人》到《母亲的梦》 119
五 “小剧场”演出的尝试——《圣井》在中国的公演 125
六 外国导演的中国本土化改编:《西方世界的花花公子》改编和演出 130
七 中国社会现实的真实写照:从《朱诺和孔雀》到《醉生梦死》 134
第四章 爱尔兰戏剧运动对中国的影响 143
一 对中国戏曲现代化和话剧民族化的影响——国剧运动 144
二 对文坛大家思想及创作的影响 162
三 奏响爱尔兰戏剧运动在中国百年回响的余音 172
结语 177
参考文献 179
附录 185
后记 207