绪论 1
一、语言与语言政策理论分析 1
二、国内外学术史回顾 5
三、研究思路与方法 12
第一章 以色列语言政策与实践 15
第一节 以色列的希伯来语政策 16
一、以色列希伯来语政策根源探析 17
二、犹太人的语言意识形态分析 23
三、希伯来语从第二语言教学到母语教学的转变 30
四、以色列中小学希伯来语的母语教学 34
五、以色列犹太移民的希伯来语教学政策 42
六、希伯来语是阿拉伯语人的第二语言 56
第二节 以色列的阿拉伯语政策 63
一、阿拉伯语在以色列的地位分析 63
二、阿拉伯语在以色列处于弱势地位的根源探析 67
三、阿拉伯语作为阿拉伯人的母语教学政策 76
第三节 以色列的英语政策 81
一、英语在以色列传播与发展的历史 82
二、英语在以色列传播的影响因素 85
三、以色列独立后学校的英语教学政策 88
第二章 伊朗语言政策与实践 98
第一节 伊朗语言概况 98
一、伊朗的语言和种族特点 98
二、伊朗历史上的语言政策和规划 99
第二节 伊朗的官方语言政策 102
一、波斯语的纯洁运动 103
二、1925年之前的波斯语纯洁运动 104
三、1925—1979年现代化改革中的波斯语政策 105
四、1979年伊斯兰革命之后 113
五、结论 114
第三节 伊朗少数民族语言政策 116
一、伊朗少数民族语言概况 117
二、恺加王朝时期的波斯语优先政策 119
三、巴列维王朝时期的强制同化政策 120
四、伊斯兰共和国时期的语言多元化发展政策 121
五、结论 122
第四节 宗教语言政策 122
一、伊朗宗教语言概况 123
二、伊朗宗教教育 125
三、恺加王朝时期 126
四、巴列维王朝时期 128
五、伊斯兰共和国时期 129
六、结论 130
第五节 伊朗外语教育政策 131
一、外语教育 131
二、伊斯兰革命之前的外语教育政策 132
三、伊斯兰革命之后外语教育的政策 134
四、结论 137
第六节 伊朗语言政策形成的原因 138
一、政治 139
二、宗教 141
三、民族主义 143
四、全球化 145
五、结论 146
第三章 土耳其语言政策与实践 150
第一节 土耳其语言改革与语言政策 150
一、关于语言的争论 152
二、共和国之后:国家精英和社会 155
三、土耳其共和国建立的背景 156
四、共和国前十年的民族主义:土耳其化 158
五、在民族构建中的语言 161
六、地位规划:语言的官方化 161
七、语料库规划 163
八、字母革命 163
九、语言革命 166
十、太阳语言理论 167
十一、对语言政治的评价 168
十二、国际比较 173
十三、结论 175
第二节 土耳其的外语教育政策 176
一、土耳其外语教育的背景简介 176
二、土耳其外语传播和教育的历史回顾 176
三、1989—1997年大讨论:外语教育还是用外语教学 181
四、结论 183
第四章 阿拉伯国家语言政策与实践 185
第一节 《古兰经》降世与古典阿拉伯语 187
一、古莱氏方言的特殊地位 187
二、古典阿拉伯语的诞生 189
第二节 阿拉伯帝国语言政策 191
一、古典阿拉伯语在阿拉伯半岛内的传播 191
二、阿拉伯语走出阿拉伯半岛 192
第三节 阿拉伯语的规范化过程 201
一、语音与文字 203
二、语法 205
三、词典 206
四、修辞 208
第四节 1258年后中东阿拉伯语的地位 209
第五节 北非阿拉伯国家语言政策异同比较 217
一、摩洛哥语言政策与实践 217
二、阿尔及利亚语言政策 222
三、突尼斯语言政策与实践 227
四、突尼斯共和国的语言教育 231
第六节 埃及的语言思想 233
一、埃及语言思想 233
二、古典阿拉伯语的认知价值 236
三、不同场合使用不同的阿拉伯语 237
第七节 沙特阿拉伯双语制与英语教学 238
一、英语——沙特的第二语言 238
二、沙特英语教学的现状及存在的问题 240
三、沙特学生的英语学习困难 243
四、结论 245
第八节 约旦中小学英语教学 245
一、约旦对英语教学的重视 246
二、约旦公立学校和私立学校的英语教学 246
三、约旦中小学的英语教学目标 248
四、英语师资培训 249
五、结论 251
参考文献 252