第一章 清末民初外语教育和翻译活动研究概述 1
第一节 时间界定 1
第二节 清末民初的外语教育概述 3
第三节 清末民初第三次翻译高潮概述 5
第二章 清末外语教育活动 7
第一节 清末政府教育政策转变 7
第二节 清末外语教育活动 16
第三章 清末湖北外语教育的实施 28
第一节 清末张之洞督鄂之前湖北外语教育概述 29
第二节 张之洞督鄂期间的湖北外语教育 31
第三节 杰出教育工作者 41
第四章 清末翻译活动论述 44
第一节 以林则徐为首的早期翻译活动 46
第二节 官办翻译机构的翻译活动 48
第三节 洋人在华译书及创办报刊活动 57
第四节 文学翻译 59
第五节 中书外译 60
第五章 清末湖北翻译活动论述 64
第一节 张之洞湖北主政初期的翻译活动 66
第二节 张之洞遍访翻译人才 68
第三节 官办翻译机构及翻译活动 70
第四节 洋人及民办出版机构 80
第五节 湖北报刊等翻译发行机构 82
第六节 翻译巨匠——辜鸿铭 85
第六章 民初外语教育 88
第一节 民初政府教育政策的转变 88
第二节 民初外语教学活动的开展 92
第七章 民初时期湖北的外语教育 98
第一节 民初湖北教育的概况 99
第二节 中小学外语教育 100
第三节 高等学校外语教育 101
第八章 民初湖北的翻译活动 104
第一节 民初翻译概况 105
第二节 国立编译馆 105
第三节 民间翻译机构 107
第四节 马列主义的翻译 110
第五节 民初湖北的外语翻译活动 111
第九章 个案分析——张之洞与自强学堂 114
参考文献 130
附录 136
附录1 1858—1907年,湖广总督列表 136
附录2 张之洞在鄂大事记 137