《英汉同声传译教程》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:江晓梅主编
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787307079694
  • 页数:240 页
图书介绍:本书依据同声传译的基本原理与同传技能相结合的原则,以同传技能和专题划分各个教学单元,重点传授英汉同传中应使用的基本同传技巧。

第一课 跟读练习 1

一、英汉同声传译原则与技巧:跟读练习 1

二、英汉同声传译技能课内训练 2

三、课外补充练习 7

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 10

五、课外补充练习参考译文 12

第二课 注意力分配 14

一、英汉同声传译原则与技巧:注意力分配 14

二、英汉同声传译技能课内训练 15

三、课外补充练习 19

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 22

五、课外补充练习参考译文 24

同声传译相关知识介绍:同声传译中的团队合作原则 27

第三课 理解技能 28

一、英汉同声传译原则与技巧:理解技能 28

二、英汉同声传译技能课内训练 29

三、课外补充练习 34

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 37

五、课外补充练习参考译文 39

第四课 重述技能 41

一、英汉同声传译原则与技巧:重述技能 41

二、英汉同声传译技能课内训练 42

三、课外补充练习 46

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 48

五、课外补充练习参考译文 50

同声传译相关知识介绍:同声传译译员的跨文化交际意识 52

第五课 数字传译 54

一、英汉同声传译原则与技巧:数字传译 54

二、英汉同声传译技能课内训练 55

三、课外补充练习 60

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 62

五、课外补充练习参考译文 65

第六课 顺句驱动 67

一、英汉同声传译原则与技巧:顺句驱动 67

二、英汉同声传译技能课内训练 69

三、课外补充练习 74

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 77

五、课外补充练习参考译文 79

同声传译相关知识介绍:同声传译中的接力传译 81

第七课 释译策略 82

一、英汉同声传译原则与技巧:释译策略 82

二、英汉同声传译技能课内训练 84

三、课外补充练习 88

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 91

五、课外补充练习参考译文 93

第八课 断句策略 96

一、英汉同声传译原则与技巧:断句策略 96

二、英汉同声传译技能课内训练 97

三、课外补充练习 102

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 104

五、课外补充练习参考译文 106

同声传译相关知识介绍:同声传译译员的综合能力 108

第九课 转换策略 111

一、英汉同声传译原则与技巧:转换策略 111

二、英汉同声传译技能课内训练 113

三、课外补充练习 117

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 119

五、课外补充练习参考译文 122

第十课 增补策略与省略策略 124

一、英汉同声传译原则与技巧:增补策略与省略策略 124

二、英汉同声传译技能课内训练 125

三、课外补充练习 130

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 133

五、课外补充练习参考译文 135

同声传译相关知识介绍:同声传译译员的声音训练 138

第十一课 重复策略与等待策略 139

一、英汉同声传译原则与技巧:重复策略与等待策略 139

二、英汉同声传译技能课内训练 141

三、课外补充练习 144

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 146

五、课外补充练习参考译文 149

第十二课 反说策略与综述策略 151

一、英汉同声传译原则与技巧:反说策略与综述策略 151

二、英汉同声传译技能课内训练 153

三、课外补充练习 156

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 158

五、课外补充练习参考译文 160

同声传译相关知识介绍:同声传译译员的词汇扩展 162

第十三课 被动语态翻译策略 164

一、英汉同声传译原则与技巧:被动语态翻译策略 164

二、英汉同声传译技能课内训练 166

三、课外补充练习 171

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 174

五、课外补充练习参考译文 176

第十四课 预测策略 179

一、英汉同声传译原则与技巧:预测策略 179

二、英汉同声传译技能课内训练 181

三、课外补充练习 185

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 187

五、课外补充练习参考译文 189

同声传译相关知识介绍:同声传译中先行词“it”的翻译策略 191

第十五课 有稿同传 193

一、英汉同声传译原则与技巧:有稿同传 193

二、英汉同声传译技能课内训练 194

三、课外补充练习 199

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 201

五、课外补充练习参考译文 203

第十六课 同传困境应对策略 206

一、英汉同声传译原则与技巧:同传困境应对策略 206

二、英汉同声传译技能课内训练 207

三、课外补充练习 212

四、英汉同声传译技能课内训练参考译文 214

五、课外补充练习参考译文 217

同声传译相关知识介绍:电视同传的特点 219

附录 221

Ⅰ.重要国际组织机构名称 221

Ⅱ.最新相关专题词汇 223

Ⅲ.经典同声传译文字实录 228

参考文献 239