《印度比较文学论文选译》PDF下载

  • 购买积分:17 如何计算积分?
  • 作  者:尹锡南译
  • 出 版 社:成都:巴蜀书社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787553101897
  • 页数:566 页
图书介绍:本书作者是印度比较文学研究专家尹锡南,精心选译关于印度比较文学理论研究论文几十篇,汇编成集,内容涉及印度文学及比较文学的前沿理论、方法论以及印度的思想文化根基。论文选编精当,根据论文所关注内容,分置特定栏目,便于读者阅读。翻译忠于原文,语言通顺畅达,优美自然,能完美地表达原文的写作风格。

印度比较文学的发展轨迹(代序)&尹锡南 1

历史回顾与理论探索 55

比较文学在印度&布塔德沃·鲍斯 55

印度比较文学的历史回顾&S.K.达斯 73

重塑比较文学&I.N.乔杜里 92

比较印度文学&阿米亚.德武 109

自下而上的比较文学&阿米亚.德武 124

为何比较印度文学&S.K.达斯 134

比较文学的学习和研究方法&纳根德罗 144

文学史与比较文学&苏吉特.穆克吉 152

强制的与自然的多元文化主义:比较文学概述&斯瓦潘.马宗达 163

比较印度文学的近期动向&钱德拉.莫汉 171

比较诗学 187

《印度诗学与西方理论》“序言”&M.S.库斯瓦哈 187

作为比较文学新维度的印度诗学&苏勒什.达雅古德 193

关于印度诗学与西方美学的一些思考&K.R.S.艾因加尔 201

印度诗学与西方文学批评理论比较研究&K.阿耶帕.潘尼迦 217

亚里士多德与婆罗多的戏剧理论比较&R.L.辛格尔 227

反思味论之于西方现代文学的批评运用&普里雅达什.帕特奈克 240

T.S.艾略特与印度味论&A.C.苏克拉 246

莎士比亚戏剧中的味和韵&克里希纳.拉扬 261

味作为批评概念的有效性和适用范围&M.S.库斯瓦哈 276

后结构主义语境中的梵语诗学&C.拉京德拉 288

韵论、文本和语境:后现代主义问题&C.拉京德拉 296

印度与西方文学关系 307

《印度的西风颂》“引言”&S.K.达斯 307

莎士比亚在印度&S.K.达斯 314

走近他者:印度语言中的莎士比亚翻译&斯瓦潘.马宗达 330

歌德与印度:走向世界文学&S.K.达斯 341

印度英语文学 361

文学景观:印度英语文学的本质与范围&M.K.奈克 361

印度英语文学的回顾与前瞻&M.K.奈克 368

泰戈尔与世界 381

泰戈尔在亚洲&迦梨陀娑·纳格 381

泰戈尔在西方&皮埃尔·法隆 400

泰戈尔与维多利亚·奥坎波历史交往的文化启示&凯塔姬.库莎莉.黛松 415

翻译研究 425

翻译在比较文学中的作用&Ⅰ.N.乔杜里 425

论翻译的合适性与翻译视角&A.K.辛格 437

翻译之邦&K.沙基达南丹 448

翻译出版的社会文化视角&I.N.乔杜里 456

梵语诗学术语的翻译&克里希纳.拉扬 470

中印文化比较 483

印度对《道德经》的回应&I.N.乔杜里 483

叙事学和生态文学 501

印度叙事学&I.N.乔杜里 501

环境与文学:美学观决定文化生态&I.N.乔杜里 512

附录 527

附录一:印度比较文学学会的目标和宗旨&印度比较文学学会 527

附录二:世界诗人泰戈尔&赛珍珠 530

附录三:泰戈尔与维多利亚…奥坎波的跨国情缘&尹锡南 532

译后记 551