且介亭杂文 3
序言 3
一九三四年 4
关于中国的两三件事 4
答国际文学社问 9
《草鞋脚》(英译中国短篇小说集)小引 10
论“旧形式的采用” 11
连环图画琐谈 14
儒术 15
《看图识字》 18
拿来主义 20
隔膜 22
《木刻纪程》小引 24
难行和不信 25
买《小学大全》记 27
韦素园墓记 31
忆韦素园君 32
忆刘半农君 36
答曹聚仁先生信 38
从孩子的照相说起 40
门外文谈 42
不知肉味和不知水味 56
中国语文的新生 58
中国人失掉自信力了吗 60
“以眼还眼” 62
说“面子” 65
运命 67
脸谱臆测 69
随便翻翻 71
拿破仑与隋那 74
答《戏》周刊编者信 75
寄《戏》周刊编者信 79
中国文坛上的鬼魅 80
关于新文字 85
病后杂谈 87
病后杂谈之余 95
河南卢氏曹先生教泽碑文 104
阿金 105
论俗人应避雅人 108
附记 110
且介亭杂文二集 117
序言 117
一九三五年 118
叶紫作《丰收》序 118
隐士 120
“招贴即扯” 122
书的还魂和赶造 124
漫谈“漫画” 126
漫画而又漫画 128
《中国新文学大系》小说二集序 129
内山完造作《活中国的姿态》序 142
“寻开心” 144
非有复译不可 146
论讽刺 148
从“别字”说开去 150
田军作《八月的乡村》序 153
徐懋庸作《打杂集》序 155
人生识字胡涂始 158
“文人相轻” 160
“京派”和“海派” 162
镰田诚一墓记 165
巷堂生意古今谈 166
不应该那么写 168
在现代中国的孔夫子 170
六朝小说和唐代传奇文有怎样的区别? 174
什么是“讽刺”? 176
论“人言可畏” 178
再论“文人相轻” 181
《全国木刻联合展览会专辑》序 183
文坛三户 184
从帮忙到扯淡 186
《中国小说史略》日本译本序 188
“题未定”草 189
名人和名言 195
“靠天吃饭” 198
几乎无事的悲剧 199
三论“文人相轻” 201
【备考】:分明的是非和热烈的好恶 202
四论“文人相轻” 204
五论“文人相轻”——明术 206
“题未定”草(五) 209
论毛笔之类 213
逃名 215
六论“文人相轻”——二卖 217
七论“文人相轻”——两伤 219
萧红作《生死场》序 222
陀思妥夫斯基的事 224
孔另境编《当代文人尺牍钞》序 226
杂谈小品文 227
“题未定”草(六至九) 229
论新文字 239
《死魂灵百图》小引 241
后记 243
且介亭杂文末编 257
一九三六年 257
《凯绥·珂勒惠支版画选集》序目 257
记苏联版画展览会 264
我要骗人 267
《译文》复刊词 270
白莽作《孩儿塔》序 271
续记 272
写于深夜里 274
三月的租界 282
《出关》的“关” 284
《呐喊》捷克译本序言 288
答徐懋庸并关于抗日统一战线问题 289
关于太炎先生二三事 298
曹靖华译《苏联作家七人集》序 300
因太炎先生而想起的二三事 302
附集 305
文人比较学 305
大小奇迹 306
难答的问题 307
登错的文章 308
《海上述林》上卷序言 309
我的第一个师父 310
《海上述林》下卷序言 315
答托洛斯基派的信 316
论现在我们的文学运动 319
《苏联版画集》序 321
半夏小集 322
“这也是生活” 325
“立此存照”(一) 328
“立此存照”(二) 329
死 330
女吊 334
“立此存照”(三) 338
“立此存照”(四) 342
“立此存照”(五) 343
“立此存照”(六) 344
“立此存照”(七) 345
后记 347
中国小说史略 351
题记 351
序言 352
第一篇 史家对于小说之著录及论述 353
第二篇 神话与传说 357
第三篇《汉书》《艺文志》所载小说 362
第四篇今所见汉人小说 365
第五篇六朝之鬼神志怪书(上) 371
第六篇六朝之鬼神志怪书(下) 377
第七篇《世说新语》与其前后 381
第八篇唐之传奇文(上) 386
第九篇唐之传奇文(下) 391
第十篇唐之传奇集及杂俎 396
第十一篇宋之志怪及传奇文 400
第十二篇宋之话本 406
第十三篇宋元之拟话本 412
第十四篇元明传来之讲史(上) 417
第十五篇元明传来之讲史(下) 424
第十六篇明之神魔小说(上) 431
第十七篇明之神魔小说(中) 435
第十八篇明之神魔小说(下) 440
第十九篇明之人情小说(上) 445
第二十篇明之人情小说(下) 450
第二十一篇明之拟宋市人小说及后来选本 455
第二十二篇清之拟晋唐小说及其支流 461
第二十三篇清之讽刺小说 468
第二十四篇清之人情小说 472
第二十五篇清之以小说见才学者 481
第二十六篇清之狭邪小说 489
第二十七篇清之侠义小说及公案 497
第二十八篇清末之谴责小说 504
后记 512
汉文学史纲要 515
第一篇 自文字至文章 515
第二篇《书》与《诗》 518
第三篇老庄 523
第四篇屈原及宋玉 527
第五篇李斯 532
第六篇汉宫之楚声 534
第七篇贾谊与晁错 536
第八篇藩国之文术 539
第九篇武帝时文术之盛 543
第十篇司马相如与司马迁 547
古籍序跋集 553
《古小说钩沉》序 553
谢承《后汉书》序 554
谢沈《后汉书》序 557
虞预《晋书》序 558
《云谷杂记》跋 558
《嵇康集》跋 559
《云谷杂记》序 560
《志林》序 561
《广林》序 561
《范子计然》序 562
《任子》序 563
《魏子》序 564
《会稽郡故书襍集》序 565
谢承《会稽先贤传》序 566
虞预《会稽典录》序 567
钟离岫《会稽后贤传记》序 568
贺氏《会稽先贤像赞》序 569
朱育《会稽土地记》序 570
贺循《会稽记》序 571
孔灵符《会稽记》序 572
夏侯曾先《会稽地志》序 573
《百喻经》校后记 574
《寰宇贞石图》整理后记 575
《嵇康集》逸文考 576
《嵇康集》著录考 578
《嵇康集》序 582
《俟堂专文杂集》题记 584
《小说旧闻钞》序言 585
《嵇康集》考 586
《唐宋传奇集》序例 593
《唐宋传奇集》稗边小缀 596
《小说旧闻钞》再版序言 618
译文序跋集 621
《月界旅行》 621
辨言 621
《域外小说集》 623
序言 623
略例 624
杂识(二则) 625
域外小说集序 627
《工人绥惠略夫》 629
译了《工人绥惠略夫》之后 629
《现代小说译丛》 633
《幸福》译者附记 633
《父亲在亚美利加》译者附记 635
《医生》译者附记 636
《疯姑娘》译者附记 637
《战争中的威尔珂》译者附记 639
《黯澹的烟霭里》译者附记 641
《书籍》译者附记 642
《连翘》译者附记 643
《一个青年的梦》 644
后记 644
译者序一 645
译者序二 647
《爱罗先珂童话集》 648
序 648
《狭的笼》译者附记 649
《池边》译者附记 651
《春夜的梦》译者附记 652
《鱼的悲哀》译者附记 653
《两个小小的死》译者附记 654
《为人类》译者附记 655
《小鸡的悲剧》译者附记 656
《桃色的云》 657
桃色的云序 657
将译《桃色的云》以前的几句话 658
记剧中人物的译名 659
《桃色的云》第二幕第三节中译者附白 661
《现代日本小说集》 662
附录 关于作者的说明 662
《沉默之塔》译者附记 667
《鼻子》译者附记 668
《罗生门》译者附记 669
《三浦右卫门的最后》译者附记 670
《苦闷的象征》 672
引言 672
译《苦闷的象征》后三日序 674
《自己发见的欢喜》译者附记 675
《有限中的无限》译者附记 676
《文艺鉴赏的四阶段》译者附记 677
《出了象牙之塔》 678
后记 678
《观照享乐的生活》译者附记 683
《从灵向肉和从肉向灵》译者附记 684
《现代文学之主潮》译者附记 685
《小约翰》 686
引言 686
动植物译名小记 691
《思想·山水·人物》 696
题记 696
《说幽默》译者附记 698
《书斋生活与其危险》译者附记 699
《壁下译丛》 700
小引 700
《西班牙剧坛的将星》译者附记 702
《小说的浏览和选择》译者附记 703
《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记 704
《北欧文学的原理》译者附记 705
《北欧文学的原理》译者附记二 706
《现代新兴文学的诸问题》 708
小引 708
《艺术论》(卢氏) 709
小序 709
《文艺与批评》 711
译者附记 711
《托尔斯泰之死与少年欧罗巴》译后记 715
《文艺政策》 716
后记 716
《艺术论》(蒲氏) 719
《论文集〈二十年间〉第三版序》译者附记 719
《十月》 720
后记 720
《十月》首二节译者附记 724
《毁灭》 725
后记 725
《溃灭》第二部一至三章译者附记 731
《竖琴》 733
后记 733
《在沙漠上》译者附识 740
《竖琴》译者附记 742
《洞窟》译者附记 744
《一天的工作》 745
前记 745
后记 748
《苦蓬》译者附记 758
《肥料》译者附记 759
《山民牧唱》 760
《山民牧唱·序文》译者附记 760
《放浪者伊利沙辟台》和《跋司珂族的人们》译者附记 761
《会友》译者附记 762
《少年别》译者附记 763
《促狭鬼莱哥羌台奇》译者附记 764
《表》 765
译者的话 765
《俄罗斯的童话》 768
小引 768
《坏孩子和别的奇闻》 770
前记 770
译者后记 772
《死魂灵》 775
第二部第一章译者附记 775
第二部第二章译者附记 776
《译丛补》论文 777
《裴彖飞诗论》译者附记 777
《艺术玩赏之教育》译者附记 778
《社会教育与趣味》译者附记 779
《近代捷克文学概观》译者附记 780
《小俄罗斯文学略说》译者附记 781
《罗曼罗兰的真勇主义》译者附记 782
《关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉》译者附记 783
《新时代的预感》译者附记 784
《人性的天才——迦尔洵》译者附记 785
《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记 786
《海纳与革命》译者附记 787
《果戈理私观》译者附记 788
《艺术都会的巴黎》译者附记 789
杂文 790
《哀尘》译者附记 790
《察拉图斯忒拉的序言》译者附记 791
《盲诗人最近时的踪迹》译者附记 793
《忆爱罗先珂华希理君》译者附记 794
《巴什庚之死》译者附记 795
《信州杂记》译者附记 796
《〈雄鸡和杂馔〉抄》译者附记 798
《面包店时代》译者附记 799
《V1.G.理定自传》译者附记 800
《描写自己》和《说述自己的纪德》译者附记 801
小说 802
《一篇很短的传奇》译者附记 802
《一篇很短的传奇》译者附记(二) 803
《贵家妇女》译者附记 804
《食人人种的话》译者附记 805
《农夫》译者附记 806
《恶魔》译者附记 808
《鼻子》译者附记 809
《饥馑》译者附记 810
《恋歌》译者附记 811
《村妇》译者附记 812
诗歌 813
《跳蚤》译者附记 813
《坦波林之歌》译者附记 814