第一单元 绪论 2
第一章 翻译及本教材的定位 2
第二章 翻译初学者常犯的错误 7
第二单元 词汇的翻译 20
第三章 词性转换 20
第四章 熟语的翻译 28
第五章 外来语的翻译 34
第三单元 句子的翻译 42
第六章 日语主语的汉译 42
第七章 汉语主语的日译 53
第八章 日语连体修饰语的汉译 62
第九章 日语连用修饰语的汉译 74
第十章 日语被动句的汉译 85
第十一章 汉语被动句的日译 93
第十二章 日语使役句的汉译 100
第十三章 汉语使令句的日译 110
第十四章 日语否定表现形式的汉译 118
第四单元 翻译技巧 128
第十五章 有关顺译、倒译的问题 128
第十六章 有关分译、合译的问题 135
第十七章 有关反译、变译的问题 146
第十八章 有关加译的问题 152
第十九章 有关减译的问题 161
参考书目 169
北京市高等教育自学考试课程考试大纲 171