自序 1
上编:回望桐城 1
第一章从“古文选本”到“国文读本”:桐城文章与文学教育的转型 3
一、“有所法而后能,有所变而后大”——古文选本的文学功能 4
二、“得上探古人之精神,资以演进耶”——国文读本的教育转型 18
第二章 从亲和到遗弃:桐城派与京师大学堂的文化因缘 34
一、桐城与大学堂的文化亲和 34
二、嬗递的北大与落伍的桐城 40
第三章 耕读的远逝与古文的失落——桐城文章的传承裂变 47
一、耕读乡风与桐城古文 47
二、教育转型与古文失落 52
第四章 雅洁:桐城派的修辞理念 62
一、雅洁:“义法”的衍生和体现 62
二、雅洁:文品与人品的统一 65
下编:阅读大家 67
第五章 姚鼐的文化理念与古文创作 69
一、姚鼐的文化理念与心理建构 69
二、姚鼐古文的风貌特征 81
三、姚鼐古文的文化定位 87
第六章“西学”的输入与晚清古文的新变——郭嵩焘外交日记《使西纪程》的文化解读 100
一、古文高手与洋务大员 101
二、“放大”古文与“通知洋情” 104
三、流布士林与“因文贾祸” 110
第七章 桐城光焰自是而熸——吴汝纶与桐城派古文 117
一、“幸生桐城” 117
二、“文非吾之至者” 121
第八章“旧学”的延伸与“新学”的尝试——吴汝纶《东游丛录》“教育之学”的文学书写 126
一、“旧学”与“新学”的教育接轨 126
二、“教育之学”的文学书写 132
第九章 桐城文章的“别样风景”——以严复、林纾的翻译为中心 140
一、从几则“告白”谈起 141
二、游走边际的古文 143
三、别无他途的译述工具 146
四、“场屋秘本”与“国文读本” 151
五、成亦萧何,败亦萧何 155
第十章“小说笔法”:林纾古文与“林译小说”的共振与转换 161
一、堂皇入室的“小说笔法” 162
二、“小说笔法”和古文的共振与转换 166
附录 169
一、近二十年桐城派研究述评 169
二、文学教育:中学与大学该怎样递进 175
三、秉“了解之同情”持实证“得其微旨”——张俊才教授《林纾评传》读后 178
后记 183