前言 1
一 沿着时间的脉络 2
比较文学的任务、范围及其发展——《中国大百科全书》中的“比较文学”条目 2
中国比较文学的现状与前景 8
中国小说叙述模式从传统到现代的转型 28
关于现实主义的两场论战——卢卡契对布莱希特与胡风对周扬 35
以特色和独创主动进入世界文化对话 47
中西诗学中的镜子隐喻 52
文化差异与文化误读 62
中西诗学对话中的话语问题 66
多元文化与比较文学的发展 74
“和实生物,同则不继”与文学研究 86
在反思和沟通的基础上建构另一个全球化 93
中国文化遗产传递的三种途径 98
21世纪与新人文精神 102
21世纪文学研究与比较文学第三阶段 112
比较文学的国际性与民族性 122
多元文化发展中的问题及文学可能作出的贡献 131
文化转型时期比较文学面临的问题 140
二 理论发展的回顾 154
文化相对主义与比较文学 154
文化自觉与中西文化汇通 172
双向诠释与比较文学 185
一次汇通古今中外诗学术语概念的尝试——《世界诗学大词典》序 197
从“山外之点”看中国文论之“山”——《中国文论:英译和评论》序 200
差别与对话 205
“情”在中国 214
互动认知:文学与科学 220
美国梦欧洲梦中国梦——探讨世纪之交的人生巨变 228
三 回眸百年来先贤的真知灼见 240
中国比较文学的发端(1900—1920) 240
功绩卓著的先行者——林纾、王国维、鲁迅、学衡派、茅盾、郭沫若、许地山、田汉、徐志摩 247
在古今中外的坐标上前行——陈寅恪、钱锺书、朱光潜、宗白华、梁宗岱 269
四 展望21世纪的中国比较文学 304
“欧洲中心论”之后会是“中国中心论”吗? 304
文化转向的风标 307
文化对话与文化吸引力 310
世界文学与比较文学的合与分 313
通向世界的文学渠道——《今日中国文学》杂志创刊祝词 317
异国心灵的沟通——纪念安德烈·纪德诞生140周年 320
漫谈《诗经》的翻译——在“五经”翻译国际会议上的发言 324