UNIT ONE INTRODUCTION 1
Reading Passages 1
A.The Basic Theory of Interpreting&By Li Yueran(in Chinese) 1
B.On the Importance of Interpreting 10
(一)By Ling Qing(in Chinese) 10
(二)On the Indispensability of the Interpreter—by Robert B.Ekvall(in English) 13
C.General Introduction to Interpreting 17
(一)By Qi Zonghua and Others(in Chinese) 17
(二)On Interpretation—by Zhong Shukong(in English) 22
UNIT TWO THE TOURIST INDUSTRY 34
Reading Passages 34
A.The Tourist Industry 34
B.China's Tourist Industry 39
C.Beijing-The Heart of New China 42
D.Xi'an-Its Past and Present 44
E.Conversation:Package Tours 45
Words and Expressions 47
Discussion Questions 51
Exercises 53
Comments on the Exercises 60
1.How to Translate the English Passive 60
2.How to Translate“我国” 61
Techniques of Interpreting Interpreting and Tour Guiding 62
UNIT THREE GUANGZHOU 67
Reading Passages 67
A.Nightlife and Cuisine Add to Colour of Guangzhou 67
B.Guangzhou—As seen by a Foreign Tourist 72
Words and Expressions 75
Discussion Questions 79
Exercises 80
Comments on the Exercises 89
1.How to Translate“处所方向” 89
2.How to Translate“的” 91
UNIT FOUR CHINA'S SATELLITES 95
Reading Passages 95
A.China's Satellite History,a Part of the Inside Story 95
B.AsiaSat Triumph Rivals Bomb Test 97
C.Supplement:Launch Countdown 101
Words and Expressions 102
Discussion Questions 105
Exercises 106
Comments on the Exercises 111
1."Recognition"or"Acknowledgement”? 111
2.How to Translate"Programme" 113
3.How to Translate English Pronouns 114
Techniques of Interpreting 115
On Interpreter's Notes 115
UNIT FIVE SPORTS 119
Reading Passages 119
A.Years of Great Advances in China's Sports 119
B.Asia's Golden Festival of Sport 123
C.Times Slowly Changing for China's Sportsmen 128
D.American Sports 131
Words and Expressions 137
Discussion Questions 141
Exercises 144
Comments on the Exercises 150
1.Sports,Game & Athletics 150
2.Game,Match,Tournament & Contest 151
3.Sportsman,Athlete & Player 152
UNIT SIX POPULATION 153
Reading Passages 153
A.Population Growth—the Problem Now as Always 153
B.Population Growth Threatens to Get Out of Control 159
Words and Expressions 163
Discussion Questions 166
Exercises 168
Comments on the Exercises 175
1.How to Translate“总计”,“加起来总共” 175
2.How to Translate“实行” 176
3.How to Translate“以…的速度增加/长” 177
4.How to Translate“由…所致”,“因…造成” 178
5.How to Translate"Contrary to" 178
6.How to Translate"Exempt" 179
7.How to Translate"From/at/in the outset" 180
UNIT SEVEN CHINA'S ECONOMIC DEVELOPMENT 181
Reading Passages 181
A.The Aim:A Better Economy 181
B.China in the Course of Change 189
Words and Expressions 200
Discussion Questions 206
Exercises 207
Comments on the Exercises 212
1.How to Translate“体制” 212
2.How to Translate“问题” 213
3.Politics and Seafaring Metaphors 213
Techniques of Interpreting 214
Translating Idioms 214
UNIT EIGHT FARMING 218
Reading Passages 218
A.China's Farming History Dates Back 7000 Years 218
Appendix:Chronological Table of Chinese History 222
B.Peasants'Lot a Happier One 224
Words and Expressions 228
Discussion Questions 233
Exercises 234
Comments on the Exercises 239
1.On"Increase" 239
2."Compared with"and"Compared to" 240
3."Peasant"or"Farmer"? 241
4."Household"&"Family" 242
UNIT NINE HIGH TECHNOLOGY 243
Reading passages 243
A.China Pursuing the Goal of High Technology 243
B.China's Steel Industry Favoured by New Policies—Hard Targets 247
C.Beijing Snow Lotus Cashmere Co.Ltd 253
Words and Expressions 254
Discussion Questions 259
Exercises 261
Comments on the Exercises 266
1.Steel Plant,Steel Works or Steel Mill? 266
2.The Chinese“把”Construction 267
Techniques of Interpreting 268
How to Deal with English Slang 268
UNIT TEN THE SPECIAL ECONOMIC ZONES 270
Reading Passages 270
A.Ten Years of the Special Economic Zones 270
B.China's SEZs as Seen by a Foreigner 278
Words and Expressions 282
Discussion Questions 288
Exercises 289
Comments on the Exercises 296
1.How to Translate“批准” 296
2.How to Translate“致力于” 297
3.How to Translate“十年来”,“几十年来” 298
Techniques of Interpreting 298
Translating Nnmbers 298