第一部分 英汉互译 1
一、备考技能篇 1
1.考纲信息梳理 1
2.评分标准剖析 3
3.解题思路点拨 5
4.英汉互译的十大思维差异 7
5.汉语热点词语英译专有表达 14
6.低分翻译九戒 24
7.高分翻译六大策略 28
二、历年真题篇 32
1.十年(1996-2006)汉译英真题及译文 32
2.十年(1996-2006)英译汉真题及译文 42
3.命题趋势预测 55
三、模拟自测篇 56
1.社会时政类(翻译材料) 56
2.文学艺术类(翻译材料) 67
3.科普知识类(翻译材料) 73
4.名人肖像类(翻译材料) 81
5.人生哲理类(翻译材料) 84
6.地理名胜类(翻译材料) 94
7.附:社会时政类高分译文 96
8.附:文学艺术类高分译文 106
9.附:科普知识类高分译文 112
10.附:名人肖像类高分译文 118
11.附:人生哲理类高分译文 120
12.附:地理名胜类高分译文 129
第二部分 人文知识 133
一、备考技能篇 133
1.考纲信息梳理 133
2.命题趋势预测 133
3.典型例题演示 134
4.解题思路点拨 135
二、历年真题篇 136
1.2005年真题及答案 136
2.2006年真题及答案 137
三、考点精粹篇 138
1.英美文学考点精粹 138
2.英国概况考点精粹 148
3.美国概况考点精粹 156
4.澳大利亚概况考点精粹 167
5.新西兰概况考点精粹 171
6.加拿大概况考点精粹 174
7.英语语言学考点精粹 179
四、模拟自测篇 188
1.英美文学考点测试(附参考答案) 188
2.英国概况考点测试(附参考答案) 202
3.美国概况考点测试(附参考答案) 205
4.澳、新、加考点测试(附参考答案) 209
5.英语语言学考点测试(附参考答案) 212
附录 218
2007年3月英语专业八级考试·人文知识与翻译真题 218
主要参考文献 220