语言篇 1
汉语基本颜色词的演变 吴建设 1
《二语听力元认知问卷》的编制与修订 张晓东 28
双语心理词汇在构词上的异质性对EFL写作中的产出性词汇量的影响 冯蕾 40
跨语言流畅阅读的认知机制研究:来自汉英双语者的证据 薛锦 50
解读口译过程中的语言认知和记忆模式对译语质量的影响 韩常慧 60
语篇处理:渊源、嬗变及未来走向 李美霞 67
本科英语口译测试问题研究 徐凤 80
言语社区和实践共同体——两大社会语言学研究范式之对比 刘永厚 88
有关日本电视节目的语言使用现状调查——以感叹词「へえ」的使用为中心 路邈 100
文学篇 109
安妮塔·布鲁克纳小说的互文技巧 滕学明 109
爱默生研究空间述评 龙云 115
从自由人文主义到虚无主义的蜕变——剖析E.M.福斯特力作《印度之行》 刘苏力 125
《1907年中国纪行》与阿列克谢耶夫的汉学建构路径 刘燕 131
浅谈纪录片式戏剧《曙光:洛杉矶,1992》 刘春芳 146
钱钟书中西文论比较研究的得与失 郑澈 159
中国与韩国当代小说的比较研究——“知青小说”与“4·19一代小说”为对象 杨磊 173
关于日语专业日本古典文学教学的探讨 谢立群 183
文化篇 191
从文化转向到跨学科:伯明翰学派的基本研究方法 张喜华 191
卡夫卡建造的“中国长城” 谢琼 202
解析电影《喜福会》中跨文化认知盲点 李中泽 213
论赫伯特·斯宾塞的艺术教育观 马振涛 222
中西媒介素养教育比较分析 梁虹 232
中国英语专业大学生自主外语学习态度和行为模式研究 伏力 241
翻译篇 252
“译入语”还是“译出语”——Source Language与Target Language在翻译学领域译名探讨 王永秋 252
论陕北民歌译介中的有意误译 李焰明 黄牡丹 258
新闻翻译中译者跨文化意识的培养 王卫红 265