目录 1
译论专题 中西翻译理论研究回顾 1
第一部分 各类文体汉英翻译实例评析 7
第一章 时文翻译 7
译论专题 汉英时文翻译的时代性和准确性 7
时文范例之一 大陆方面关于两岸“三通”的基本立场和政策主张 12
时文范例之二 巩固和加强农业基础地位,实现农民增收和农业增产 18
时文范例之三 经济建设与经济体制改革 24
时文范例之四 社会主义市场经济初步建立 29
时文范例之五 司法改革和人权保护 35
时文范例之六 北京市代市长谈“非典”防控工作 41
第二章 省情 市情 校情 厂情 44
译论专题 习惯用语翻译中如何处理文化信息转移的效度 44
省情范例 陕西省 53
市情范例 重庆市 60
校情范例之一 清华大学 65
校情范例之二 西北大学 71
厂情范例 青海铝厂 75
第三章 现代小说翻译 80
译论专题 论文学翻译的风格再现 80
现代小说范例之一 孔乙己 89
现代小说范例之二 围城 93
现代小说范例之三 小二黑结婚 102
现代小说范例之四 乔厂长上任记 107
第四章 《论语》英译 114
译论专题 《论语》的重要地位及其英译本 114
论语原文选段之一 学而时习之 116
论语原文选段之二 三省吾身 119
论语原文选段之三 和为贵 121
论语原文选段之四 三十而立 124
论语原文选段之五 身正令行 127
论语原文选段之六 三人行必有我师 129
译论专题 古典文学翻译中的归化与异化 133
第五章 古典文学翻译 133
古典文学翻译范例之一 《红楼梦》两种英译本之比较 138
古典文学翻译范例之二 《水浒传》两种英译本之比较 149
古典文学翻译范例之三 《聊斋志异》两种英译本评析 160
第六章 古诗词英译 171
译论专题 古诗词英译的三美原则 171
古诗词英译对比评析之一 《关雎》五种译文之对比分析 174
古诗词英译对比评析之二 《好了歌注》两译文对比评析 183
古诗词英译对比评析之三 《好了歌》七种译文对比评析 192
古诗词英译对比评析之四 《春晓》六种译文对比评析 200
古诗词英译对比评析之五 《登幽州台歌》三种译文对比评析 204
译论专题 论戏剧翻译的可阅读性和可表演性原则 207
第七章 戏剧翻译 207
戏剧范例之一 《雷雨》第四幕 218
戏剧范例之二 《日出》第一幕 226
戏剧范例之三 评《茶馆》两种英译本的翻译风格 233
第八章 科技文献的翻译 247
译论专题 论汉英科技翻译的客观性和准确性 247
科技范例之一 物理学的研究领域和用途 253
科技范例之二 钱学森——中国火箭研制的奠基人 259
科技范例之三 什么是多媒体 264
科技范例之四 指南针的发明 269
科技范例之五 蠋蝽 274
译论专题 应用文翻译的民族特色和美学特色 280
第九章 应用文的翻译 280
应用文范例之一 再铸酒都辉煌 286
应用文范例之二 一篇硕士论文的摘要 289
应用文范例之三 邓颖超致宋美龄的信 292
应用文范例之四 广告一则 296
应用文范例之五 中华人民共和国台湾同胞投资保护法 298
第十章 商务经贸往来信函、电报、电传的翻译 304
信函范例之一 建立业务关系 304
信函范例之二 报盘 304
电报范例 月底前发货 310
电传范例 信用证收到 311
第十一章 旅游景点翻译 313
译论专题 文化差异与旅游翻译 313
旅游景点范例之一 北京故宫 325
旅游景点范例之二 秦始皇兵马俑博物馆 331
旅游景点范例之三 泰山 337
旅游景点范例之四 九寨沟 341
第二部分 翻译竞赛译文评析 345
译论专题 阐释学理论在汉英翻译中的应用 345
竞赛原文之一 可爱的南京 351
竞赛原文之二 怀想那片青草地 356
竞赛原文之三 黎明前的北平 363
竞赛原文之四 霞 367
竞赛原文之五 想起清华种种 371
竞赛原文之六 常想一二 378
第三部分 汉译英测试题评析 384
英语专业8级统考题中汉译英试题评析 384
1998年8级测试汉译英 384
1999年8级测试汉译英 387
2000年8级测试汉译英 390
2001年8级测试汉译英 392
2002年8级测试汉译英 396
2003年8级测试汉译英 399