点击购买此书全本PDF电子书
第一章 怎样去理解原文? 1
第二章 从理解到翻译 13
第三章 专业知识和专用语言 25
第四章 怎样克服“汉语干扰”? 31
第五章 使用适当文体 39
第六章 论译文风格 68
第七章 英语语法结构在汉译英的运用 83
第八章 英语介词短语在汉译英的运用 100
第九章 英语短语动词在汉译英的运用 113
第十章 英语分词短语在汉译英的运用 121
第十一章 漫谈汉译英的用词 128
第十二章 从交际的角度看翻译 145
跋 155
附录 157