前言页 1
1.中华人民共和国专利法 1
Patent Law of the People s Republic of China 13
2.中华人民共和国专利法实施细则 31
Regulations for the Implementation of the Patent Law of the People Republic of China 56
3.专利代理条例 87
Regulations on Patent Commissioning 93
4.实施国际著作权条约的规定 99
Regulations for the Implementation of International Copyright Treaties 102
5.中华人民共和国私营企业暂行条例 106
Provisional Regulations of the People Republic of China on Private Enterprises 114
6.中华人民共和国民事诉讼法(节录) 123
Civil Procedure Law of the People Republic of China (Excerpts) 130
7.中国人民银行关于外资金融机构在中国设立常驻代表机构的管理办法 138
Measures of the People Bank of China on Control of the Establishment of Resident Representative Of 142
8.中华人民共和国对外商投资企业进出口货物监管和征税办法 147
Measures of the People Republic of China on Control over and Taxation for Import and Export Goods 154
9.境内机构借用国际商业贷款管理办法 164
Procedures Governing the Borrowing of International Commercial Loans by Institutions Resident in Chi 168
10.境内机构对外提供外汇担保管理办法 173
Measures for the Control of Issuing Foreign Exchange Guarantee Externally by Institutions within Chi 177
11.国家高新技术产业开发区若干政策的暂行规定 182
Interim Provisions on Certain Policies Concerning National High and New Technology Industry Developm 185
12.国家高新技术产业开发区高新技术企业认定条件和办法 189
Conditions and Measures on the Desingation of High and New Technology Enterprises in National High a 192
13.中华人民共和国海关对国家高新技术产业开发区进出口货物的管理办法 196
Customs Regulations of the People Republic of China for the Control over Import and Export Goods 199
14.中华人民共和国进出口商品检验法实施条例 202
Regulations for the Implementation of the Law of the People Republic of China on Import and Export 215
15.中华人民共和国出口货物原产地规则 231
Rules of the People Republic of China on the Origin of Export Goods 234
16.中华人民共和国出口货物原产地规则实施办法 238
Provisions for the Implementation of the Rules of the Origin for Export Goods of the People Republ 243
17.中华人民共和国出口货物原产地证签发机构名单 250
List of Organizations of the People Republic of China for Signing and Issuing Certificates of Orig 255
18.中国对225种商品调低海关进口税率清表 261
Tariff on 225 Import Commodities Reduced in China 274
19.出口商品管理暂行办法 290
Interim Provisions for Administration of Export Commodities 297
20.中华人民共和国对外经济贸易部关于纺织品出口配额的管理办法 306
Provisions of the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade of the People Republic of China 314
21.进口许可证发证机关名录和进口许可证商品审批及发证程序 323
List of the Issuing Departments of Import License and the Procedures for Approval and Issuing of Lic 328
22.中华人民共和国对外贸易经济合作部关于出口许可证管理商品分级发证目录的通知 334
Notice of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People Republic of China o 349
23.中华人民共和国政府和葡萄牙共和国政府关于鼓励和相互保护投资协定 370
Agreement between the Government of the People Republic of China and the Government of Portuguese 376
24.中华人民共和国政府和大韩民国政府关于鼓励和相互保护投资协定 383
Agreement on the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the Government of th 394