概论 1
第一章 翻译标准 11
第二章 语言学与翻译 21
第三章 语言对比与翻译 29
第四章 逻辑与翻译 39
第五章 修辞与翻译 46
第六章 翻译单位 53
第七章 语言单位 61
第八章 人名、地名与术语 68
第九章 词义选择 81
第十章 词义引伸 87
第十一章 词义连锁 93
第十二章 一词多译 100
第十三章 词组转换 107
第十四章 歧义处理 114
第十五章 词序安排 122
第十六章 句子连接 131
第十七章 长句翻译 139
第十八章 语段翻译 151
第十九章 篇章得体 159
第二十章 标题翻译 166
附篇 173
一、我国翻译史略述 173
二、文体与翻译 189
三、译者的素养 199
四、译文对比(5篇) 210
五、短文翻译练习(21篇) 226
六、第四章至第十八章练习题参考答案 261
七、短文翻译练习题参考答案 276
八、汉英标点符号对照 296
九、英汉译音表 298