第一章 社会文化、语言特点概述 1
1.Characteristics of the culture 1
Chapter 1.Brief description of the culture and language of the Jinghpo ethnic group 1
第一节 社会文化特点 1
2.Characteristics of the language 4
第二节 语言特点 4
1.Concerning the syllable 9
i. Syllable number of words 9
第二章 词的语音特点 9
Chapter 2.Phonetic attributes of Jinghpo words 9
一、词的音节数 9
第一节 词的音节特点 9
ii. Relative occurrences of syllable types 11
二、音节类型比例 11
iii. The role of non-stressed syllables with a weakened vowel 13
三、弱化音节在词中的地位 13
2.Free variation in pronunciation 19
第二节 词的变读 19
一、不同韵母的变读 20
i. Free variation on a difference in the rhyme 20
ii. Free variation on a difference in the initial conso-nant 23
二、不同声母的变读 23
iii. Free variation between the syllabic“n”and syllables ending in a nasal 25
三、鼻韵母音节与n音节的变读 25
四、单音节和双音节的变读 26
iv. Free variation between monosyllabic and disyllabic words 26
v. Free variation on a difference in the order of mor-phemes 29
五、词素次序不同的变读 29
i. Patterns of vowel euphony 30
3.Vowel euphony in coordinate compound words 30
一、元音和谐的形式 30
第三节 并列复合词的元音和谐 30
ii. Nature of vowel euphony 38
二、元音和谐的性质 38
第四节 同音关系 41
4.Homonymy 41
5.Relationship between sound and meaning 53
第五节 音义关系 53
i. Onomatopoeia 54
一、拟声造词 54
ii. Sounds associated with the shape or the size 56
二、依形造词 56
第一节 语素的分类 58
Chapter 3.The analysis of morphemes 58
1.Classification of morphemes 58
i. Content morphemes 58
一、实语素 58
第三章 语素分析 58
二、虚语素 60
ii. Function morphemes 60
三、半实半虚语素 69
ii. Semi-function(or semi-content)morphemes 69
iv. Pseudo-morphemes 70
四、假语素 70
五、搭配语素 71
v. Meaningless morphemes filling up the disyllabic or quadrisyllabic pattern 71
第二节 实语素的虚化 75
2.Grammaticalization of content morphemes 75
一、语素虚化的语音特点 76
i. Phonetic characteristies of grammaticalization 76
二、语素虚化的语义特点 79
ii. Semantic characteristies of grammaticalization 79
第三节 语素的聚合 82
3.Different morphemes which reduce to the same form 82
i. Reduce to [n] 83
一、n类 83
ii. Reduce to [wǎ] 86
iii. Reduce to [mǎ] 86
二、wǎ类 86
三、mǎ类 86
四、a类 88
iv. Reduce to [a] 88
Chapter 4.Analysis of semantic features and sememes 94
1.Major attributes of semantic features and sememes 94
i. Analysis by semantic features 94
一、义素分析 94
第一节 义素、义位的主要特征 94
第四章 义素、义位分析 94
ii. Sememic analysis 97
二、义位分析 97
2.Semantic analysis of kinship terms 109
i. Semantic features for kinship terms 109
一、亲属称谓的义素分析 109
第二节 亲属称谓的语义分析 109
二、亲属称谓的义位网络 112
ii. Network of sememes of kinship terms 112
iii. Semantic combination of kinship terms 118
三、亲属称谓的语义组合 118
iv. Characteristics of the semantic field of kinship terms 122
四、亲属称谓语义场的基本特点 122
3.Semantic analysis of animal names 125
第三节 动物名词的语义分析 125
i. Semantic features for animal names 125
一、动物名词的义素分析 125
ii. An analysis of sememes of animal names 130
二、动物名词的义位分析 130
iii. Relationship between Jinghpo culture and the semantic characteristics of animal names 131
三、动物名词的语义特点与社会文化的关系 131
i. Semantic features for plant names 133
4.Semantic analysis of plant names 133
第四节 植物名词的语义分析 133
一、植物名词的义素分析 133
二、植物名词的义位分析 136
ii. An analysis of sememes of plany names 136
iii. Semantic combination of plant names 137
三、植物名词的语义合成 137
第一节 反义关系 141
第五章 词义关系 141
1.Antonymy 141
Chapter 5.Lexical relations 141
一、反义关系的单位 142
i. The unit in antonymy 142
二、反义关系的语源 143
ii. EtymoIogy in antonymy 143
iii. Phonetic coordination in antonymy 144
三、反义关系的语音协调 144
第二节 同义关系 146
一、等值同义词 146
i. Absolute synonymy 146
2.Synonymy 146
ii. Non-absolute synonymy 147
二、非等值同义词 147
三、部分义位同义词 150
iii. Polysemous words sharing the same sememe(s) 150
3.Near synonymy 151
第三节 近义关系 151
第四节 总称和非总称的关系 156
4.Nouns referring to an entire class of things [such as“utensils”as compared with bowls,dishes,pl 156
一、同族词的概念及范围 164
5.Word families 164
第五节 同族词 164
i. The notion and range of word family 164
二、同族词的语音对应 168
ii. Phonetic differences of words in a family 168
iii. Semantic relations of words in a family 175
三、同族词的语义关系 175
第六章 词与社会文化 179
第一节 婚姻家庭制度在亲属称谓中的反映 179
1.Reflection of past and present marriage and family institutions in the lexicon, esp. kinship term 179
Chapter 6.Culture and the lexicon 179
一、亚血缘婚在亲属称谓中的反映 180
i. Sub-consanguine marriage 180
二、姑舅表婚在亲属称谓中的反映 181
ii. Cross-cousin marriage 181
三、母系制、父系制在语言中的反映 182
iii. Matriarchy and patriarchy 182
第二节 宗教对词汇的影响 187
2.Influence of religion on the lexicon 187
3.Reflection of past slavery 193
第三节 奴隶制在词汇中的遗迹 193
第四节 经济特点在词汇中的反映 194
4.Reflection of economic features of the society 194
一、姓——大姓和小姓 197
第五节 姓名特点 197
5.Characteristics of people s names 197
i. “Big” [or clan] surnames and “little”[or sub-clan]surnames 197
ii. Names given according to seniority among siblings 203
二、名——排行名 203
iii. Use of Chinese names 205
三、汉字名字 205
第六节 颜色词 213
一、颜色词的分类 213
6.Color terms 213
i. Classification of color terms 213
ii. Cultural content of color terms 221
二、颜色词的文化涵义 221
7.Direction and location words 222
第七节 方位词 222
一、东、南、西、北 223
i. East, south, west, and north 223
二、前、后 225
ii. Front and back 225
三、左、右 226
iii. Left and right 226
四、上、下 227
iv. Above and below 227
v. This and that 229
五、这、那 229
8.The use of measure words to count things 230
第八节 计量法 230
Chapter 7.Formation of the lexical system 244
第一节 借词 244
第七章 词汇系统的构成 244
1.Loanwords 244
一、借词的主要特点 245
i. Major characteristics of loanwords 245
ii. Loanwords from Chinese 255
二、汉语借词 255
iii. Loanwords from the Dai language 259
三、傣语借词 259
iv. Loanwords from Burmese 265
四、缅语借词 265
2.Lexical characteristics of traditional poetry 268
第二节 传统诗歌的词汇特点 268
i. Characteristics in diction 269
一、用词特点 269
ii. Characteristics in syntax 279
二、句法特点 279
iii. The use of matching words 281
三、搭配特点 281
3.Remnants of archaic morphemes in synchronic compound words 286
第三节 古词在复合词中的遗迹 286
4.Euphemistic and respectful substitutes 289
第四节 雅称词、尊称词 289
i. Euphemistic terms 290
一、雅称词 290
ii. Respectful terms 293
二、尊称词 293
Chapter 8.Cognates in related languages 295
第八章 与亲属语言的词源比校 295
1.In the Dulong(=Trung)language 296
第一节 与独龙语比较 296
2.In the Hani(=Akha)language 305
第二节 与哈尼语比较 305
3.In Tibetan 312
第三节 与藏语比较 312
4.Some characteristics of inter-language etymological relations 319
第四节 词源关系的几个特点 319
Postscript 331
后记 331