目录 1
第一章 名词 1
lailure 1
man,people,government等 3
proportion 7
名词复数的汉译 8
专有名词的汉译 13
无生命名词作主语的句子的汉译 16
第二章 代词 20
not all 20
第三人称代词的指代关系和汉译 21
人称代词的格与理解 25
代词it的用法和汉译 26
关系代词和它的先行词 30
those 34
第三章 形容词 36
available 36
correct,accurate,precise和exact 37
economic,economical和economy……………………3?last……………………………3?particular 40
形容词的汉译 41
名词前后的形容词之间的关系 43
数字的汉译 44
one 45
第四章 副词 48
not…anywhere 48
用于加强语气的ever 49
从副词high与highly的不同含义谈起 50
least 53
little与a little 54
not a little和not the least 56
not nearly与not at all的不同句法作用 58
otherwise 59
practically 61
slightly more than a century 62
so 64
so far as 66
some time,sometime和sometimes 67
specifically,specially和especially 68
too…for 70
where 72
yet 73
第五章 动词 75
do 75
may well+动词 77
mingle 79
must 81
rob 82
stop,pause和cease 83
try 84
现在一般时 86
动名词与现在分词 87
现在分词与过去分词 89
现在分词短语汉译时的移前 91
表示目的或条件的动词不定式短语的汉译 92
虚拟语气的汉译 95
第六章 介词 99
among other things 99
apart from 99
at 100
beyond 102
by 104
for与for all 107
介词的搭配关系 108
介词的重复与省略 110
第七章 连词 117
as 117
as it is 120
现在分词+as it does 122
as good as 123
as…so 124
as well as 126
at once…and 128
but 129
not…but 133
either…or 135
however 136
neither…nor 138
that 140
to the extent that 142
第八章 冠词、感叹词等 144
冠词引起的理解问题 144
感叹词 147
标点符号与理解 149
第九章 词序 153
词序与理解 153
从a German student谈起 158
not…as…汉译时的词序 159
as much…as 161
句子中某些成分的移前 162
第十章 其他 168
象声词 168
词的重复 171
个别词语的妙译 173
从see through谈起 177
penholder,underwrite等词的理解 179
从he is a good sailor谈起 180
She has normal vision这类句型的汉译 181
第十一章 短语与句子 184
定语与状语 184
定语与补足语 186
同位语的汉译 189
强调结构 it is…that(which) 196
分句——定语短语 199
分句——状语短语 201
分句——主语和它的修饰语 205
某些并列词语的汉译 207
长句——主语部分 210
长句——宾语和表语部分 215
长句——状语部分 219
长句汉译时的顺序排列 222