马戛尔尼使华(1792—1793):中英早期交往中的语言障碍 1
一、汉、英语言交流之始 2
二、派遣马戛尔尼使团的决定 4
三、寻找译员的艰难过程 6
四、来华航行中的汉语学习 10
五、语言接触中的烦恼 13
六、天主教传教士:朝廷指定的洋译员 17
七、信件翻译:拒绝与惧怕 21
八、谒见:语言障碍带来的喜怒哀乐 25
九、语言障碍对英国使团的影响 27
语言障碍与清朝政府的闭关政策 49
一、洪任辉事件:清朝政府闭关政策的诱因 50
二、清朝闭关政策:具体条例及其产生过程 60
三、选择语言障碍作为闭关自守门闩的原因 64
四、维持和利用语言障碍的具体举措 70
通事:近代历史舞台上特殊的角色 91
一、通事:翻译人员的基本称谓 92
二、明清政府机构中的通事 93
三、澳门、广州贸易中的通事 97
四、条约时期:通事的变化 116
五、汉奸:中国通事的社会形象与定位 122
六、通事与鸦片、走私等活动 130
七、外语能力:通事角色向买办的转移 139
从鲍鹏到吴健彰:两次鸦片战争期间的夷语人才 156
一、鲍鹏案始末:第一次鸦片战争广州谈判 157
二、黄仲畬与第二次鸦片战争 187
三、吴健彰:从广州买办到上海道台 202
通事:信誉、外语水平及翻译能力 216
一、中国通事的外语水平 217
二、外国人眼中的中国通事 221
三、涉外案件审理 230
近代中国Pidgin英语及其影响 242
一、历史根源 242
二、从“广东葡语”到“广东英语” 247
三、中国Pidgin英语的主要特点 259
四、中国Pidgin英语的学习方法 281
五、中国Pidgin英语的社会影响 287
六、近代来华外国人的普遍看法 292
从林则徐到郭嵩焘:中国近代认识到排除语言障碍重要性的先行者 311
一、林则徐与外语人才 312
二、魏源对排除语言障碍重要性的认识 348
三、郭嵩焘与建立外语学堂之议 355
四、冯桂芬与建立外语学堂之议 362
附录:16世纪—17世纪来华外国人与他们的中国通事 376
一、1521年:葡中首次正式交往中的中国通事 377
二、1578年:西班牙传教士来华 381
三、1582年:耶稣会士桑切斯神父的遭遇 401
四、1636年:英国首次来华通商船队与通事 402
参考文献 409