导言 1
第一章 中国禅西渐的文化背景与历史 14
第一节 中国禅传统及其东传日本、再传美国 15
第二节 禅着陆美国的时代、文化背景 30
第三节 传播的媒介及胡适、铃木大拙之论战 50
第四节 美国作家禅修的因缘 68
第二章 美国文学作品吸收的中国禅诗 80
第一节 中国禅文学传统 80
第二节 寒山与道元禅师 88
第三节 中国禅诗与美国诗歌 99
第四节 中国禅诗与美国小说、散文 127
第三章 中国禅诗之英译 146
第一节 禅诗英译本之选诗准则及读者群 147
第二节 有关僧人的友谊诗之英译 153
第三节 禅理诗之英译及其文化误读 171
第四节 禅趣诗之英译及其文化误读 186
第五节 王维、苏轼之禅诗的英译 202
第四章 公案、佛教人物故事与美国文学 224
第一节 公案之学习 226
第二节 融入美国文学作品的公案 246
第三节 佛、菩萨、禅师的故事之引用 267
第五章 禅文化与美国文学 297
第一节 佛经之翻译、引用与诠释 297
第二节 禅画、山水画之学习与引用 331
第三节 生活禅与创作 350
结语 371
图辑 385
参考文献 399
英中名词对照表 409
中英名词对照表 422
索引 435